Hungarian translations of GpsPrune

To edit any of these Hungarian texts, just click on a cell in the fourth column of the tables.

Menu entries

IdDescriptionEnglishHungarian
menu.fileMenu for file operations File Fájl
menu.file.addphotos Add photos Fényképek hozzáadása
menu.file.findfileSearch by filename, place names, dates or proximity Find track files
menu.file.recentfilesSubmenu for list of recently-used files Recent files Legutóbbi fájlok
menu.file.saveSave as text file (not KML or GPX) Save as text Mentés szövegként
menu.file.exportTooltip for button on toolbar Export track
menu.file.exit Exit Kilépés
menu.onlineOnline menu, for functions which download from or upload to the internet Online Online
menu.trackTrack menu Track Nyomvonal
menu.track.undo Undo Visszavonás
menu.track.clearundoClear the list of operations to undo Clear undo list Visszavonási lista törlése
menu.track.markrectangleAllow you to drag a rectangle and mark all the points inside it Mark points in rectangle Négyzeten belüli pontok megjelölése
menu.rangeRange menu Range Tartomány
menu.range.allSelect all points Select all Mindet kijelöl
menu.range.noneSelect no points Select none Kijelölés megszüntetése
menu.range.startSet the start of the range selection to the current point select from this point onwards Set range start Tartomány kezdetének beállítása
menu.range.endSet the end of the range selection to the current point select up to this point Set range end Tartomány végének beállítása
menu.range.averageMake a new point which has the average position of the selection Average selection Kijelölés átlaga
menu.range.mergetracksegmentsMake the selection a single track segment Merge track segments Nyomvonalszakaszok egyesítése
menu.range.cutandmoveMove the selected range to before the currently selected point Cut and move selection Kijelölés kivágása és mozgatása
menu.pointPoint menu Point Pont
menu.point.editpoint Edit point Pont szerkesztése
menu.point.deletepoint Delete point Pont törlése
menu.point.gotoSubmenu for selecting extreme points Go to
menu.point.goto.highest Highest point
menu.point.goto.lowest Lowest point
menu.point.goto.fastest Fastest point
menu.photoMenu for photo operations Photo Fénykép
menu.photo.saveexifSave coordinate data to Exif of jpeg files Save to Exif Mentés Exifbe
menu.audioMenu for audio operations Audio Hang
menu.viewMenu for View operations View Nézet
menu.view.showsidebarsShow or hide the left, right and bottom panels Show sidebars Oldalsávok megjelenítése
menu.view.browserOpen a browser with a map of the area (not inside GpsPrune window) Map in a browser window Térkép böngészőablakban
menu.view.browser.google Google maps Google Térkép
menu.view.browser.openstreetmap Openstreetmap OpenStreetMap
menu.view.browser.mapquest Mapquest Mapquest
menu.view.browser.bing Bing maps Bing Maps
menu.view.browser.mapillary Mapillary
menu.view.browser.graphhopper GraphHopper GraphHopper
menu.settingsSettings menu Settings Beállítások
menu.settings.onlinemodeCheckbox for online / offline mode Load maps from internet Térképek betöltése internetről
menu.settings.autosaveAutomatically save settings when exiting program Autosave settings on exit Beállítások automatikus mentése kilépéskor
menu.helpHelp menu Help Súgó

Popup menu for map

IdDescriptionEnglishHungarian
menu.map.zoominzoom in, make everything bigger Zoom in Nagyítás
menu.map.zoomoutzoom out, make everything smaller Zoom out Kicsinyítés
menu.map.zoomfullzoom so that all points can be seen Zoom to full scale Nagyítás a teljes méretre
menu.map.newpointCreate new point at the click position Create new point Új pont létrehozása
menu.map.drawpointsWhen this is activated, each left-click will create a new point at that position Create series of points Pontsorozat létrehozása
menu.map.connectConnect track points with a line Connect track points Nyompontok összekötése
menu.map.autopanwhen a point is selected out of view, automatically pan the view so that the point can be seen Autopan Automatikus mozgatás
menu.map.showmapShow map from openstreetmap behind track Show map Térkép megjelenítése
menu.map.showscalebarShow scalebar (km or miles) Show scalebar Méretarány megjelenítése
menu.map.editmodeWhen activated, points can be dragged Edit mode Szerkesztés mód

Alt keys for menus

IdDescriptionEnglishHungarian
altkey.menu.fileThe accelerator (with Alt) to open each menu F F
altkey.menu.online N O
altkey.menu.track T V
altkey.menu.range R T
altkey.menu.point P P
altkey.menu.view V N
altkey.menu.photo O K
altkey.menu.audio A H
altkey.menu.settings S B
altkey.menu.help H S

Ctrl shortcuts for menu items

IdDescriptionEnglishHungarian
shortcut.menu.file.openThe shortcut (with Ctrl) to activate each menu item O O
shortcut.menu.file.load(from GPS) L L
shortcut.menu.file.save S S
shortcut.menu.track.undo Z Z
shortcut.menu.track.compress C C
shortcut.menu.range.all A A
shortcut.menu.point.edit E E
shortcut.menu.help.help H H

Functions

IdDescriptionEnglishHungarian
function.open Open file Fájl megnyitása
function.importwithgpsbabel Import file with GPSBabel Fájl importálása GPSBabellel
function.loadfromgps Load data from GPS Adatok letöltése GPS-ről
function.sendtogps Send data to GPS Adatok feltöltése GPS-re
function.exportkmlExport data Export KML Exportálás KML-be
function.exportgpxExport data Export GPX Exportálás GPX-be
function.exportpovExport file for 3d rendering Export POV Exportálás POV-ba
function.exportimageExport map image Export image Exportálás képbe
function.editwaypointname Edit waypoint name Útpont nevének szerkesztése
function.togglesegmentflagTurn the segment flag of the current point on and off Toggle segment flag
function.compressStart the compression algorithms Compress track Nyomvonal tömörítése
function.markliftsFor ski tracks, mark all the ski lifts for deletion Mark uphill lifts Síliftek megjelölése
function.deleterangeDelete the currently selected range Delete range Tartomány törlése
function.deletemarkedDelete the points which have been marked by compression or rectangle Delete marked points Jelölt pontok törlése
function.croptrackCrop the track to just contain the current selection Crop track Nyomvonal körbevágása
function.reverserangeReverse the order of points within the selected range, so that ABCDE becomes EDCBA Reverse range Tartomány megfordítása
function.interpolateInsert new points between each pair of points, equally spaced along straight lines Interpolate points Pontok interpolálása
function.deletebydateList the dates from the track and select which data to keep and which to delete Delete points by date Pontok törlése dátum szerint
function.addtimeoffsetAdd a specified time offset to the selected range Add time offset Időeltolás hozzáadása
function.addaltitudeoffsetAdd a specified altitude offset to the selected range Add altitude offset Magasságeltolás hozzáadása
function.findwaypointSearch for waypoints with given name Find waypoint Útpont keresése
function.rearrangewaypointsRearrange the order of waypoints within the point series Rearrange waypoints Útpontok újrarendezése
function.dedupewaypointsFind waypoints which are copies of each other and only keep one Remove duplicate waypoints
function.deletefieldvaluesDelete the values of a specified field Delete field values Mező értékeinek törlése
function.pastecoordinatesCreate new point by entering the coordinates Enter point coordinates Új koordináták megadása
function.pastecoordinatelistCreate a series of points by entering coordinates (like a text file) Enter list of coordinates Adja meg a koordináták listáját
function.enterpluscodeEnter pluscodes, also known as Open Location Codes Enter pluscode Pluszkód megadása
function.charts Charts Diagramok
function.show3dShow a new window with a 3d view of the data Three-D view 3D nézet
function.distancesShow a list of distances between waypoints Distances Távolságok
function.viewfulldetailsShow the additional point / range details like pace, gradient Full details Összes részlet
function.estimatetimeUse typical speeds to estimate how long it would take to cover the current range Estimate time Becsült idő
function.learnestimationparamsUse the times in the current track to calculate how to estimate times Learn time estimation parameters Időbecslés tanulásának paraméterei
function.autoplayLet GpsPrune scroll through the track for you Autoplay track Nyomvonal lejátszása
function.selectsegmentSelect the current segment Select current segment Aktuális szakasz kiválasztása
function.splitsegmentsSplit the track into segments Split track into segments Nyomvonal kettévágása szakaszokká
function.sewsegmentsShuffle and reverse the track segments as necessary to join them together Sew track segments together Nyomvonalszakaszok összevonása
function.createmarkerwaypointsCreate waypoints to mark distance or time intervals Create marker waypoints Útpont jelölők készítése
function.lookupsrtmLookup the point coordinates in SRTM data to find (approx) altitudes Get altitudes from SRTM Magasságok letöltése SRTM-ről
function.configuresrtmsourcesChoose low-res SRTM or (after registration) higher-res SRTM Configure SRTM sources
function.getwikipediaLookup wikipedia articles about places nearby Get nearby Wikipedia articles Közeli Wikipédia szócikkek letöltése
function.searchwikipedianamesLookup Wikipedia articles by name Search Wikipedia by name Keresés a Wikipédiában név szerint
function.searchosmpoisLookup OSM points nearby (eg bus stops, restaurants) Get nearby OSM points Közeli OSM pontok
function.searchopencachingdeSearch for geocaches near the current point Search OpenCaching.de Keresés az OpenCaching.de-n
function.downloadosmDownload the (large) OSM raw data file for the area covered by the current track Download OSM data for area OSM adatok letöltése a területről
function.truncatecoordsRound coordinate values to given number of decimal places Truncate coordinates
function.duplicatepointCopy the current point to the end of the track Duplicate point Pont kettőzése
function.projectpointProject the current point with bearing and distance, to create a new point Project point Pont vetítése
function.projectcircleProject the current point in all directions at the specified distance, to create a circle Project circle around point
function.connecttopointConnect current photo (or audio clip) to current point Connect to point Kapcsolás ponthoz
function.disconnectfrompointDisconnect photo (or audio clip) from point Disconnect from point Leválasztás pontról
function.removephotoRemove photo from list, don't delete the file! Remove photo Fénykép eltávolítása
function.correlatephotosCorrelate all photos using timestamps Correlate photos Fényképek megfeleltetése
function.rearrangephotosRearrange photo points within the track Rearrange photos Fényképek újrarendezése
function.rotatephotoleftRotate current photo 90 degrees anticlockwise Rotate photo left Fénykép forgatása balra
function.rotatephotorightRotate current photo 90 degrees clockwise Rotate photo right Fénykép forgatása jobbra
function.photopopupOpen a new window showing the photo bigger Show photo popup Fénykép felugró ablak megjelenítése
function.ignoreexifthumbDon't use the exif thumbnail, load the whole image Ignore exif thumbnail Exif miniatűr figyelmen kívül hagyása
function.loadaudio Add audio clips Hangfájlok hozzáadása
function.removeaudioRemove the current audio clip from the list Remove audio clip Hangfájl eltávolítása
function.correlateaudiosCorrelate all audio clips using timestamps Correlate audios Hangok megfeleltetése
function.playaudio Play audio clip Hangfájl lejátszása
function.stopaudioStop playing the current audio clip Stop audio clip Hangfájl megállítása
function.setmapbgSet the tile server for the background maps Set map background Háttérkép beállítása
function.setpathsSet the paths to the external programs like gpsbabel Set program paths Programútvonalak beállítása
function.setcoloursSpecify the colours used for points, selections, backgrounds Set colours Színek beállítása
function.setdisplaysettingsSet options for map display, like how lines are drawn Set display options Megjelenítés beállítása
function.setwaypointdisplaySet options for waypoint display, like icons and colours Set waypoint options
function.setlanguageSet the language to be used (requires restart) Set language Nyelv beállítása
function.helpShow a help message Help Súgó
function.showkeysShow a list of shortcut keys Show shortcut keys Gyorsbillentyűk megjelenítése
function.aboutShow the "About" screen About GpsPrune A GpsPrune névjegye
function.checkversionCheck if a new version of GpsPrune has been released Check for new version Új verzió keresése
function.saveconfigSave the configuration settings like directories, GPS device Save settings Beállítások mentése
function.migrateconfigMove the settings file to a different name and folder Migrate settings file
function.diskcacheSettings for disk caching of map images Save maps to disk Térképek mentése lemezre
function.managetilecacheControls for deleting old map tiles Manage tile cache Csempegyorsítótár kezelése
function.getweatherforecastDownload a weather forecast for the current area Get weather forecast Időjárás előrejelzés
function.setaltitudetoleranceSet the altitude variation which is ignored for climb and descent values Set altitude tolerance Magassági tűrés beállítása
function.selecttimezoneSet the timezone with which point timestamps are displayed Set timezone Időzóna beállítása

Dialogs

IdDescriptionEnglishHungarian
dialog.exit.confirm.title Exit GpsPrune Kilépés a GpsPrune-ból
dialog.exit.unsaveddata.textUser hasn't saved the data yet, check if ok to exit without saving Your data is not saved. Are you sure you want to exit? Az adatok nincsenek elmentve. Biztos benne, hogy kilép?
dialog.exit.unsavedsettings.textUser hasn't saved the settings It is recommended to call "Save settings" before exit. Exit anyway?
dialog.openappend.title Append to existing data Hozzáfűzés a meglévő adatokhoz
dialog.openappend.textAppend means if I open file1 and then file2, I have both data together. If I say no, I remove file1 data and just have file2. Append this data to the data already loaded? Hozzáfűzi ezeket az adatokat a már betöltött adatokhoz?
dialog.deletepoint.title Delete Point Pont törlése
dialog.deletepoint.deletephotoQuestion whether to remove photo from list or just disconnect from point Delete photo '%s' attached to this point? Törli a ponthoz tartozó fényképet? '%s'
dialog.deletepoint.deleteaudiosame for audio Delete audio '%s' attached to this point?
dialog.deletepoint.deletephotoandaudiosame for both photo and audio Delete both the photo and audio attached to this point?
dialog.deletepoints.titleUsed for delete range, crop etc Delete Points
dialog.deletepoints.deletemediaQuestion with the number of media items in the %d There are %d media items attached to the points to be deleted.\nDelete the attached media as well?
dialog.deletephoto.title Delete Photo Fénykép törlése
dialog.deletephoto.deletepointThe photo to be removed is attached to a point - should the point be deleted or just kept and unlinked? Delete point attached to this photo? Törli a fényképhez tartozó pontot?
dialog.deletephoto.deletepointandaudioAs above but there's an audio attached to the same point Delete both the point and audio attached to this photo?
dialog.deleteaudio.deletepointThe audio to be removed is attached to a point - should the point be deleted or just kept and unlinked? Delete point attached to this audio clip? Törli a hangfájlhoz tartozó pontot?
dialog.deleteaudio.deletepointandphotoAs above but there's a photo attached to the same point Delete both the point and photo attached to this audio clip?
dialog.openoptions.title Open options Beállítások megnyitása
dialog.openoptions.filesnippetlabel for showing a small part of the file Extract of file Fájl kivonata
dialog.load.table.field Field Mező
dialog.load.table.datatype Data Type Adattípus
dialog.load.table.description Description Leírás
dialog.delimiter.labelThe character which separates fields of data Field delimiter Mezőelválasztó
dialog.delimiter.comma Comma , Vessző ,
dialog.delimiter.tab Tab Tabulátor
dialog.delimiter.space Space Szóköz
dialog.delimiter.semicolon Semicolon ; Pontosvessző ;
dialog.delimiter.other Other Egyéb
dialog.openoptions.deliminfo.records records, with rekord
dialog.openoptions.deliminfo.fieldsThese two make the message "<number> records, with <number> fields" to describe what was found fields mezővel
dialog.openoptions.deliminfo.norecords No records Nincsenek rekordok
dialog.openoptions.altitudeunits Altitude units Magasság mértékegysége
dialog.openoptions.speedunits Speed units Sebesség mértékegysége
dialog.openoptions.vertspeedunits Vertical speed units Függőleges sebesség mértékegysége
dialog.openoptions.vspeed.introOptional description before the two radio buttons
dialog.openoptions.vspeed.positiveupRadio buttons for meaning of positive vertical speed values Positive speeds upwards Pozitív sebesség felfelé
dialog.openoptions.vspeed.positivedown Positive speeds downwards Pozitív sebesség lefelé
dialog.open.contentsdoubledWarning message shown when all points are given twice This file contains two copies of each point. Ez a fájl minden egyes pont két példányát tartalmazza.
dialog.open.contentsdoubled.wayandtrackWarning message shown when all points are given twice with waypoints and track points This file contains two copies of each point,\nonce as waypoints and once as track points. Ez a fájl minden egyes pont két példányát tartalmazza,\negyszer mint útpont, másodszor mint nyompont.
dialog.open.includesubdirectoriesOption to search through all subdirectories as well Include subdirectories Alkönyvtárakban is
dialog.jpegload.loadjpegswithoutcoordsOption to also load jpegs which don't have coordinates in them Include photos without coordinates Koordináták nélküli képeket is
dialog.jpegload.loadjpegsoutsideareaOption to also load jpegs which are outside the current track area Include photos outside current area A jelenlegi területen kívüli képeket is
dialog.jpegload.progress.title Loading photos Fényképek betöltése
dialog.jpegload.progress Please wait while the photos are searched Kérem, várjon, amíg a fényképek keresése tart
dialog.loadlinkedmedia.titlePhoto or Audio was linked from the data point using a URL Download linked media
dialog.loadlinkedmedia.allowdomainYes to allow all such requests, No to block all without asking again Allow media from '%s'?
dialog.gpsload.nogpsbabel No gpsbabel program could be found. Continue? A gpsbabel program nem található. Folytatja?
dialog.gpsload.deviceparameter for gpsbabel, eg '/dev/ttyUSB0' Device name Eszköz neve
dialog.gpsload.formatparameter for gpsbabel, eg 'garmin' Format Formátum
dialog.gpsload.getwaypoints Load waypoints Útpontok betöltése
dialog.gpsload.gettracksTwo checkboxes for what to load from GPS Load tracks Nyomvonalak betöltése
dialog.gpsload.saveCheckbox to save GPS data immediately to file Save to file Mentés fájlba
dialog.gpssend.sendwaypoints Send waypoints Útpontok küldése
dialog.gpssend.sendtracksTwo checkboxes for what to send to GPS Send tracks Nyomvonalak küldése
dialog.gpssend.tracknameName of track as it appears in GPS unit Track name Nyomvonal neve
dialog.gpsbabel.filtersArea of dialog dealing with GPSBabel filters Filters Szűrők
dialog.addfilter.titleDialog title for adding a new GPSBabel filter Add filter Szűrő hozzáadása
dialog.gpsbabel.filter.discardFour buttons for the types of GPSBabel filter Discard Mellőzés
dialog.gpsbabel.filter.simplify Simplify Egyszerűsítés
dialog.gpsbabel.filter.distance Distance Távolság
dialog.gpsbabel.filter.interpolate Interpolate Interpolálás
dialog.gpsbabel.filter.discard.introIntroduction to discard filter settings Discard points if Pontok kihagyása, ha
dialog.gpsbabel.filter.discard.hdopHorizontal dilution of precision Hdop > Hdop >
dialog.gpsbabel.filter.discard.vdopVertical dilution of precision Vdop > Hdop >
dialog.gpsbabel.filter.discard.numsatsNumber of satellites Number of satellites < Műholdak száma <
dialog.gpsbabel.filter.discard.nofixCheckbox for discard filter Point has no fix Fix nélküli pontok
dialog.gpsbabel.filter.discard.unknownfixCheckbox for discard filter Point has unknown fix Ismeretlen fix-es pontok
dialog.gpsbabel.filter.simplify.introIntroduction to simplify filter settings Remove points until Pontok eltávolítása amíg
dialog.gpsbabel.filter.simplify.maxpointsLabel before max points box Number of points < Pontok száma <
dialog.gpsbabel.filter.simplify.maxerrorLabel before max error box or error distance < vagy hiba mérete <
dialog.gpsbabel.filter.simplify.crosstrackThree radio buttons for error type cross-track lesodródás
dialog.gpsbabel.filter.simplify.length length difference távolságkülönbség
dialog.gpsbabel.filter.simplify.relative relative to hdop relatív hdop
dialog.gpsbabel.filter.distance.introIntroduction to distance filter settings Remove points if close to any previous point Pont eltávolítása, ha közel van egy korábbi ponthoz
dialog.gpsbabel.filter.distance.distanceLabel before distance box If distance < Ha a távolság <
dialog.gpsbabel.filter.distance.timeLabel before time limit box and time difference < és az időeltérés <
dialog.gpsbabel.filter.interpolate.introIntroduction to interpolate settings Add extra points between track points Extra pontok beillesztése az útpontok közé
dialog.gpsbabel.filter.interpolate.distanceLabel before distance box If distance > Ha a távolság >
dialog.gpsbabel.filter.interpolate.timeLabel before time box or time difference > vagy az időeltérés >
dialog.saveoptions.title Save file Fájl mentése
dialog.save.fieldstosaveLabel for the table of which fields to save to the file Fields to save Mentendő mezők
dialog.save.table.field Field Mező
dialog.save.table.hasdataA checkbox which is checked if the field has data in it Has data Tartalmaz adatot
dialog.save.table.save Save Mentés
dialog.save.headerrowA checkbox which can be checked to also save a header row Output header row Fejlécsor a kimenetbe
dialog.save.coordinateunits Coordinate format Koordináta formátuma
dialog.save.altitudeunits Altitude units Magasság mértékegysége
dialog.save.timestampformat Timestamp format Időbélyeg formátuma
dialog.save.overwrite.title File already exists A fájl már létezik
dialog.save.overwrite.text This file already exists. Are you sure you want to overwrite the file? Ez a fájl már létezik. Biztos benne, hogy felülírja a fájlt?
dialog.save.notypesselectedAt least one of the three point types (track, way, photo) should be selected for any save/export No point types have been selected Nincs ponttípus kiválasztva
dialog.exportkml.titleTitle text saved to file Title for the data
dialog.exportkml.altitudealtitudes are always included in KML but this checkbox specifies "absolute", not "clampToGround" Absolute altitudes (for aviation) Abszolút magasságok (repüléshez)
dialog.exportkml.kmzCheckbox for export to kmz or kml Compress to make kmz file Tömörítés kmz fájl készítéséhez
dialog.exportkml.exportimagesCheckbox to also save thumbnails of photos Export image thumbnails to kmz Képminiatűrök exportálása kmz-be
dialog.exportkml.imagesizeSize of the image thumbnails in the KMZ (pixels) Image size Képméret
dialog.exportkml.trackcolourLabel for colour patch for selecting colour of track Track colour Nyomvonal színe
dialog.exportkml.standardkmlTwo radio buttons - this one is plain KML as before, without timestamps Standard KML Szabványos KML
dialog.exportkml.extendedkmlSecond radio button - this one uses Google's extensions to KML allowing timestamps (if present) Extended KML with timestamps KML kibővítése időbélyegekkel
dialog.exportgpx.name Name Név
dialog.exportgpx.desc Description Leírás
dialog.exportgpx.includetimestampsCheckbox to include timestamps in GPX file Include timestamps Időbélyegek is
dialog.exportgpx.copysourceCheckbox to copy loaded xml if possible Copy source xml Forrás xml másolása
dialog.exportgpx.descriptionstocommentsUse description as comment if the comment is blank Copy descriptions to comments
dialog.exportgpx.encodingPanel for selecting character encoding Encoding Karakterkódolás
dialog.exportgpx.encoding.systemThe default system encoding System Rendszer
dialog.exportgpx.encoding.utf8Radio button to use UTF-8, ignoring system settings UTF-8 UTF-8
dialog.exportpov.text Please enter the parameters for the POV export Adja meg a paramétereket a POV exporthoz
dialog.exportpov.font Font Betűtípus
dialog.exportpov.cameraxX coordinate of camera Camera X X kamera
dialog.exportpov.camerayY coordinate of camera Camera Y Y kamera
dialog.exportpov.camerazZ coordinate of camera Camera Z Z kamera
dialog.exportpov.modelstyleStyle of model to use Model style Modell stílusa
dialog.exportpov.ballsandsticks'old method' where each point is a ball on a stick Balls and sticks Golyók és botok
dialog.exportpov.tubesandwalls'new method' where the track looks like a tube of toothpaste Tubes and walls Csövek és falak
dialog.3d.warningtracksizeWarning about large track size, asking whether to continue or not This track has a large number of points, which Java3D might not be able to display.\nAre you sure you want to continue? Ez a nyomvonal nagy számú pontot tartalmaz, amelyet a Java3D nem biztos, hogy meg tud jeleníteni.\nBiztos benne, hogy folytatni szeretné?
dialog.3d.useterrainCheckbox for drawing a 3d terrain or not Show terrain Terep megjelenítése
dialog.3d.terraingridsizeEdit box for entering the number of points to use in the terrain grid Grid size Rácsméret
dialog.exportpov.baseimageLabel for image used on the base plane of the pov export Base image Alapkép
dialog.exportpov.cannotmakebaseimageError if base image can't be saved for some reason Cannot write base image Az alapkép nem írható
dialog.baseimage.titleTitle of popup window Map image Térkép kép
dialog.baseimage.useimageCheckbox for using an image or not Use image Kép használata
dialog.baseimage.mapsource Map source Térképforrás
dialog.baseimage.zoom Zoom level Zoom szint
dialog.baseimage.tilesNumber of tiles used and total (like 7 / 7) Tiles Csempék
dialog.baseimage.sizeWidth and height of image in pixels Image size Képméret
dialog.exportimage.noimagepossibleError if disk cache isn't being used Map images need to be cached to disk in order to use them for an export. A térkép képeit az exportáláshoz előbb lemezre kell menteni.
dialog.exportimage.drawtrackCheckbox to draw the track on top of the exported map image Draw track on map Nyomvonal rajzolása a térképen
dialog.exportimage.drawtrackpointsCheckbox to also draw each track point or just the lines between Draw track points A nyomvonal pontjainak kirajzolása
dialog.exportimage.textscalepercentPercentage scale factor for the font size (100 means normal font size) Text scale factor (%) Szövegnagyítási faktor (%)
dialog.pointtype.descDescribe the meaning of these checkboxes Save the following point types: A következő ponttípusok mentése:
dialog.pointtype.trackSave track points Track points Nyompontok
dialog.pointtype.waypointSave waypoints Waypoints Útpontok
dialog.pointtype.photoSave photo points Photo points Fényképpontok
dialog.pointtype.audioSave points with audio clips attached Audio points Hangpontok
dialog.pointtype.selectionCheckbox to just save the currently selected range Just selection Csak a kijelölt
dialog.confirmmangletimes.titleTitle of dialog to confirm whether to really do a range reversal or cut/move or not Confirm operation
dialog.confirmmangletimes.textThis message just makes sure it is ok to change the point order even though the data contains timestamps. Assuming that the timestamps are in time order, doing such an operation could put the timestamps out of sequence. This track contains timestamp information, which could become out of sequence after this operation.\nAre you sure you want to do this?
dialog.interpolate.parameter.textNumber of points to insert between each pair of points in the selected range Number of points to insert between each pair of points Pontok száma, amely a két kiválasztott pont közé beszúrandó
dialog.interpolate.betweenwaypointsQuestion whether to create new track points between each pair of waypoints Interpolate between waypoints? Interpolál az útpontok között?
dialog.undo.title Undo action(s) Művelet(ek) visszavonása
dialog.undo.pretext Please select the action(s) to undo Válassza ki a visszavonandó művelet(ek)et
dialog.undo.none.title Cannot undo Nem vonható vissza
dialog.undo.none.text No operations to undo! Nincs visszavonható művelet!
dialog.clearundo.title Clear undo list Visszavonási lista törlése
dialog.clearundo.text Are you sure you want to clear the undo list?\nAll undo information will be lost! Biztos benne, hogy törölni szeretné a visszavonási listát?\nMinden visszavonási információ el fog veszni!
dialog.pointedit.title Edit point Pont szerkesztése
dialog.pointedit.introDescription at the top of the edit point dialog Select each field in turn to view and change the value Válassz ki egy mezőt, hogy megnézd és szerkeszd az értékét
dialog.pointedit.table.field Field Mező
dialog.pointedit.nofieldfor label on right-hand side of point edit dialog No field selected Nincs kiválasztott mező
dialog.pointedit.table.value Value Érték
dialog.pointnameedit.name Waypoint name Útpont neve
dialog.pointnameedit.uppercase UPPER case NAGYBETŰS
dialog.pointnameedit.lowercase lower case kisbetűs
dialog.pointnameedit.titlecasecapitalise each word of the name Title Case Nagy Kezdőbetűs
dialog.truncatecoords.introDescription for truncate coordinates dialog Select the coordinate format and the number of decimal digits
dialog.truncatecoords.numdigitsHow many digits after the decimal point Number of decimal digits
dialog.truncatecoords.previewHow the results would look if truncated Preview
dialog.addtimeoffset.addMake points later Add time Idő hozzáadása
dialog.addtimeoffset.subtractMake points earlier Subtract time Idő kivonása
dialog.addtimeoffset.weeks Weeks
dialog.addtimeoffset.days Days Nap
dialog.addtimeoffset.hours Hours Óra
dialog.addtimeoffset.minutes Minutes Perc
dialog.addtimeoffset.notimestampsError message shown when no points with timestamps are selected Cannot add a time offset as this selection doesn't contain any timestamp information Nem adható hozzá időeltolás, mivel a kijelölés nem tartalmaz időbélyeg-információt
dialog.findwaypoint.introIntroductory text for find waypoint dialog Enter part of the waypoint name Adja meg az útpont nevének egy részét
dialog.findwaypoint.searchLabel for search box Search Keresés
dialog.saveexif.titleTitle for save exif dialog Save Exif Exif mentése
dialog.saveexif.intro Select the photos to save using the checkboxes Válassza ki a mentendő fényképeket a jelölőnégyzetek használatával
dialog.saveexif.nothingtosaveMessage when nothing to do Coordinate data is unchanged, nothing to save A koordinátaadatok nem módosultak, nincs mit menteni
dialog.saveexif.noexiftoolMessage when exiftool not found No exiftool program could be found. Continue? Az exiftool program nem található. Folytatja?
dialog.saveexif.table.photoname Photo name Fénykép neve
dialog.saveexif.table.statusColumn heading for status (see values below) Status Állapot
dialog.saveexif.table.saveColumn heading for save checkbox Save Mentés
dialog.saveexif.photostatus.connectedPhoto had no point, now it has Connected Összekapcsolva
dialog.saveexif.photostatus.disconnectedPhoto did have a point, now it doesn't Disconnected Leválasztva
dialog.saveexif.photostatus.modifiedPhoto did have a point but it's been edited Modified Módosítva
dialog.saveexif.overwriteCheck to overwrite jpg files Overwrite files Fájlok felülírása
dialog.saveexif.forceAdd flag to ignore minor errors and force exif write Force despite minor errors Kényszerítés kisebb hibák ellenére
dialog.charts.xaxisPanel to choose x axis for charts X axis X tengely
dialog.charts.yaxisPanel to choose y axes for charts Y axes Y tengely
dialog.charts.outputPanel to choose where to output to Output Kimenet
dialog.charts.screen Output to screen Kimenet képernyőre
dialog.charts.svg Output to SVG file Kimenet SVG fájlba
dialog.charts.svgwidthwidth and height of SVG file in pixels SVG width SVG szélessége
dialog.charts.svgheight SVG height SVG magassága
dialog.charts.needaltitudeortimesWithout altitudes and without times, can't draw any charts The track must have either altitudes or time information in order to create charts Diagramok készítéséhez a nyomvonalnak tartalmaznia kell magassági vagy időinformációkat
dialog.charts.gnuplotnotfoundError message shown when gnuplot path changed but still not found Could not find gnuplot with the given path A gnuplot a megadott útvonalon nem található
dialog.distances.intro Straight line distances between points Távolságok légvonalban a pontok között
dialog.distances.column.fromColumn heading for distances dialog From point Induló pont
dialog.distances.column.to To point Végpont
dialog.distances.currentpointTable entry for current track point Current point Jelenlegi pont
dialog.distances.toofewpointsMessage shown when less than two waypoints available This function needs waypoints in order to calculate the distances between them Ehhez a funkcióhoz útpontok kellenek, amelyek között a távolság számításra kerül
dialog.fullrangedetails.introMessage at top of "full range details" dialog Here are the details for the selected range Itt vannak a részletei a kiválasztott tartománynak
dialog.fullrangedetails.coltotalColumn heading for total values Including gaps Résekkel együtt
dialog.fullrangedetails.colsegmentsColumn heading when gaps between segments are ignored Without gaps Rések nélkül
dialog.estimatetime.detailsHeading for the details section of estimating time Details Részletek
dialog.estimatetime.gentleColumn heading for low/shallow gradient Gentle Lankás
dialog.estimatetime.steepColumn heading for steep/high gradient Steep Meredek
dialog.estimatetime.climb Climb Mászás
dialog.estimatetime.descent Descent Ereszkedés
dialog.estimatetime.parametersHeading for parameters section Parameters Paraméterek
dialog.estimatetime.parameters.timeforMinutes required for travelling a specified distance Time for Szükséges idő:
dialog.estimatetime.resultsHeading for results section Results Eredmények
dialog.estimatetime.results.estimatedtimeResults of calculation in hours, mins and secs Estimated time Becsült idő
dialog.estimatetime.results.actualtimeActual required time according to the timestamps Actual time Aktuális idő
dialog.estimatetime.error.nodistanceError shown if current selection only has waypoints or singletons, so moving distance is zero The time estimates need connected track points, to give a distance Az időbecsléshez összekötött nyomvonalpontokra van szükség a távolság meghatározásához
dialog.estimatetime.error.noaltitudesWarning shown if the current selection hasn't got any altitude information The selection doesn't include any altitude information A kijelölés nem tartalmaz magasság információt
dialog.learnestimationparams.introLabel before the results of the parameter-learning These are the parameters calculated from this track A nyomvonalból számított paraméterek
dialog.learnestimationparams.averageerrorLabel for the average percentage error generated by these parameters Average error Átlagos hiba
dialog.learnestimationparams.combineLabel between the calculated results and the combined results These parameters can be combined with the current values A paraméterek kombinálhatók a jelenlegi értékekkel
dialog.learnestimationparams.combinedresultsHeading for combined results section Combined results Kombinált eredmények
dialog.learnestimationparams.weight.100pccurrentSlider all the way to the left Keep current values Jelenlegi értékek megtartása
dialog.learnestimationparams.weight.currentused to build the strings eg 60% current + 40% calculated current jelenlegi
dialog.learnestimationparams.weight.calculatedused to build the strings eg 60% current + 40% calculated calculated számított
dialog.learnestimationparams.weight.50pcAverage of current values and calculated ones Average of current values and calculated ones A jelenlegi és a számított értékek átlaga
dialog.learnestimationparams.weight.100pccalculatedSlider all the way to the right Use new calculated values Az új számított értékek használata
dialog.setmapbg.introLabel at top of map background dialog Select one of the map sources, or add a new one Válassza ki az egyik térképforrást, vagy adjon hozzá egy újat
dialog.addmapsource.titleTitle of dialog to add a new map source Add new map source Új térképforrás hozzáadása
dialog.addmapsource.sourcenameLabel for source name Name of source Forrás neve
dialog.addmapsource.layer1urlLabel for text box for URL URL of first layer Első réteg URL-je
dialog.addmapsource.layer2urlLabel for text box for URL Optional URL of second layer Opcionális második réteg URL-je
dialog.addmapsource.maxzoomLabel for dropdown to select maximum zoom level Maximum zoom level Maximális nagyítási szint
dialog.addmapsource.nonameName given to new map source if no name entered Unnamed Névtelen
dialog.pointdownload.descriptionHeading for description box Description Leírás
dialog.pointdownload.nodescriptionMessage displayed when no description found No description Nincs leírás
dialog.wikipedia.column.nameColumn heading: page name in Wikipedia Article name Szócikk neve
dialog.wikipedia.column.distanceColumn heading: distance of each point from the centre of view Distance Távolság
dialog.wikipedia.nonefoundMessage when no points returned from wikipedia No wikipedia entries found Nem található Wikipédia szócikk
dialog.osmpois.column.nameColumn heading: point name Name Név
dialog.osmpois.column.typeColumn heading: point type Type Típus
dialog.osmpois.nonefoundMessage when no points returned from OSM No points found Nem találhatók pontok
dialog.geocaching.nonefoundMessage when no points returned from opencaching.de No geocaches found Nem található geoláda
dialog.correlate.notimestampsMessage when no timestamp information in points There are no timestamps in the data points, so there is nothing to correlate with the photos. Nincsenek időbélyegek az adatpontokon, így nem feleltethető meg semmi a fényképekkel.
dialog.correlate.nouncorrelatedphotosMessage when all photos are already correlated There are no uncorrelated photos.\nAre you sure you want to continue? Nincsenek megfeleltetlen fényképek.\nBiztos benne, hogy folytatja?
dialog.correlate.nouncorrelatedaudiosMessage when all audio clips are already correlated There are no uncorrelated audios.\nAre you sure you want to continue? Nincsenek megfeleltetlen hangok.\nBiztos benne, hogy folytatja?
dialog.correlate.photoselect.introHeading above table in first correlate panel Select one of these correlated photos to use as the time offset Válasszon egyet ezek közül a megfeleltetett fényképek közül az időeltolás használatához
dialog.correlate.select.photoname Photo name Fénykép neve
dialog.correlate.select.timediff Time difference Időkülönbség
dialog.correlate.select.photolaterIs the photo time later than the point time? Photo later Későbbi fénykép
dialog.correlate.options.introHeading above table in second correlate panel Select the options for automatic correlation Válassza ki az opciókat az automatikus megfeleltetéshez
dialog.correlate.options.offsetpanelPanel title Time offset Időeltolás
dialog.correlate.options.offsetHeading for time offset boxes Offset Eltolás
dialog.correlate.options.offset.hoursthree fields for describing text boxes of offset hours, óra,
dialog.correlate.options.offset.minutes minutes and perc és
dialog.correlate.options.offset.seconds seconds másodperc
dialog.correlate.options.photolaterradio button for direction of time difference Photo later than point A fénykép későbbi, mint a pont
dialog.correlate.options.pointlaterphotoradio button Point later than photo A pont későbbi, mint a fénykép
dialog.correlate.options.audiolaterradio button Audio later than point A hang későbbi, mint a pont
dialog.correlate.options.pointlateraudioradio button Point later than audio A pont későbbi, mint a hang
dialog.correlate.options.limitspanel Correlation limits Megfeleltetés korlátai
dialog.correlate.options.notimelimitradio button No time limit Nincs időkorlát
dialog.correlate.options.timelimitradio button Time limit Időkorlát
dialog.correlate.options.nodistancelimitradio button No distance limit Nincs távolságkorlát
dialog.correlate.options.distancelimitradio button Distance limit Távolságkorlát
dialog.correlate.options.correlateTable column heading Correlate Megfeleltetés
dialog.correlate.alloutsiderangeMessage shown when all photos are outside time range of track All the items are outside the time range of the track, so none can be correlated.\nTry changing the offset or manually correlating at least one item. Az összes fénykép a nyomvonal időtartományán kívül esik, így egyik sem feleltethető meg.\nPróbálja módosítani az eltolást, vagy kézzel megfeleltetni legalább egy fényképet.
dialog.correlate.filetimesFirst half of explanation message File timestamps denote: Fájl-időbélyegek jelzik:
dialog.correlate.filetimes2Second half of text after the three radio buttons of audio clip a hangfájlnak
dialog.correlate.correltimesExplanation of three following radio buttons For correlation, use: A megfeleltetéshez használja:
dialog.correlate.timestamp.beginning Beginning Elejét
dialog.correlate.timestamp.middle Middle Közepét
dialog.correlate.timestamp.end End Végét
dialog.correlate.audioselect.introIntroduction text to first panel of audio correlation Select one of these correlated audios to use as the time offset Válasszon egyet ezek közül a megfeleltetett fényképek közül az időeltolás használatához
dialog.correlate.select.audionameTable column heading for audio clipname Audio name Hang neve
dialog.correlate.select.audiolaterTable column heading Audio later Hang később
dialog.rearrangewaypoints.descMessage for the top of the rearrange waypoints dialog Select the destination and sort order of the waypoints Válaszd ki az útpontok célját és rendezési sorrendjét
dialog.rearrangephotos.descMessage for the top of the rearrange photos dialog Select the destination and sort order of the photo points Válassza ki a fényképpontok célját és rendezési sorrendjét
dialog.rearrange.tostart Move to start Mozgatás a kezdetéhez
dialog.rearrange.toend Move to end Mozgatás a végéhez
dialog.rearrange.tonearest Each to nearest track point Egyenként a legközelebbi nyomponthoz
dialog.rearrange.nosortLeave points/photos in current order Don't sort Ne rendezze
dialog.rearrange.sortbyfilenameSort by filename of photo Sort by filename Rendezés fájlnév szerint
dialog.rearrange.sortbynameSort by waypoint name Sort by name Rendezés név szerint
dialog.rearrange.sortbytime Sort by time Rendezés idő szerint
dialog.compress.duplicates.titlecheckbox for turning on duplicate removal Duplicate removal Kettőzött pontok eltávolítása
dialog.compress.closepoints.titlecheckbox for turning on removal of points close to other ones Nearby point removal Közeli pontok eltávolítása
dialog.compress.closepoints.paramdescparameter for close point removal Span factor Hatótávolság
dialog.compress.wackypoints.titlecheckbox for turning on removal of "wacky" or unusual points Wacky point removal Kiszámíthatatlan pontok eltávolítása
dialog.compress.wackypoints.paramdescparameter for wacky point removal Distance factor Távolságtényező
dialog.compress.singletons.titlecheckbox for turning on removal of singletons Singleton removal Egyke pontok eltávolítása
dialog.compress.singletons.paramdescparameter for singleton removal Distance factor Távolságtényező
dialog.compress.douglaspeucker.title Douglas-Peucker compression Douglas-Peucker tömörítés
dialog.compress.douglaspeucker.paramdesc Span factor Tömörítési tényező
dialog.compress.summarylabellabel to say how many will be deleted Points to delete Törlendő pontok
dialog.compress.confirmMakes a message "<number of points> have been marked" and asks whether to delete them now %d points have been marked.\nDelete these marked points now? %d a pontok meg lettek jelölve.\nJelölt pontok törlése?
dialog.compress.confirmnone no points have been marked egy pont sem lett megjelölve
dialog.deletemarked.nonefoundwarning message for delete marked points when no points are marked No data points could be removed Nem távolítható el adatpont
dialog.dedupewaypoints.nonefoundNo duplicates were found so none were deleted No duplicate waypoints were found
dialog.pastecoordinates.desc Enter or paste the coordinates here Adja meg vagy illessze be a koordinátákat ide
dialog.pastecoordinates.coordsLabel for coordinates entry box Coordinates Koordináták
dialog.pastecoordinates.nothingfoundError message when coordinates couldn't be parsed Please check the coordinates and try again Ellenőrizze a koordinátákat, és próbálja újra
dialog.pastecoordinatelist.desc Enter the coordinates for the new points with one point per line Adja meg az új pontok koordinátáit, soronként egy pontét
dialog.pluscode.descExplanation Enter or paste the pluscode here Adja meg, vagy másoja ide a pluszkódot
dialog.pluscode.codeLabel for code entry box Pluscode Pluszkód
dialog.pluscode.nothingfoundError message when code couldn't be parsed Please check the code and try again Ellenőrizze a kódot, vagy próbálja újra
dialog.help.helpPopup message to direct to website Please see\n https://gpsprune.activityworkshop.net/\nfor more information and tips,\nincluding a PDF user guide you can buy. További információkért és kezelési útmutatóért lásd a \n https://gpsprune.activityworkshop.net/\nwebhelyet.
dialog.about.version Version Verzió
dialog.about.build Build Build
dialog.about.summarytext1 GpsPrune is a program for loading, displaying and editing data from GPS receivers. A GpsPrune egy program GPS vevőkről származó adatok betöltésére, megjelenítésére és szerkesztésére.
dialog.about.summarytext2 It is released under the Gnu GPL for free, open, worldwide use and enhancement.<br>Copying, redistribution and modification are permitted and encouraged<br>according to the conditions in the included <code>license.txt</code> file. Gnu GPL licenc alatt került kiadásra a szabad, nyílt, világméretű használathoz és fejlesztéshez.<br>Másolása, terjesztése és módosítása megengedett és ösztönzött<br>a mellékelt <code>license.txt</code> fájlban rögzített feltételek szerint
dialog.about.summarytext3 Please see <code style="font-weight:bold">https://activityworkshop.net/</code> for more information and tips, including<br>a PDF user guide you can buy. További információkért és kezelési útmutatóért lásd a <code style="font-weight:bold">https://activityworkshop.net/</code> webhelyet.
dialog.about.languageslanguages available in GpsPrune Available languages Elérhető nyelvek
dialog.about.translatedbyName or nickname of translator for this language English text by activityworkshop. Magyar szöveg: Balló György és Báthory Péter
dialog.about.systeminfoTab heading for system information System info Rendszerinformáció
dialog.about.systeminfo.os Operating System Operációs rendszer
dialog.about.systeminfo.javaVersion of java Java Runtime Java futtatókörnyezet
dialog.about.systeminfo.java3d Java3d installed Java3d telepítve
dialog.about.systeminfo.exiftool Exiftool installed Exiftool telepítve
dialog.about.systeminfo.gpsbabel Gpsbabel installed Gpsbabel telepítve
dialog.about.systeminfo.gnuplot Gnuplot installed Gnuplot telepítve
dialog.about.yesShown when item installed Yes Igen
dialog.about.noShown when item not available No Nem
dialog.about.creditsTab heading for credits (acknowledgements) Credits Készítők
dialog.about.credits.code GpsPrune code written by A GpsPrune kódját írta:
dialog.about.credits.exifcode Exif code by Exif kód:
dialog.about.credits.icons Icons provided by Néhány ikon származik:
dialog.about.credits.translatorsWho did the translations Translators Fordítók
dialog.about.credits.translations Translations helped by Fordítást segítette
dialog.about.credits.devtools Development tools Fejlesztőeszközök
dialog.about.credits.othertools Other tools Egyéb eszközök
dialog.about.credits.thanks Thanks to Köszönet:
dialog.about.readmeTab for readme file Readme Olvassel
dialog.checkversion.errorError message when file couldn't be found, or online connection not available The version number couldn't be checked.\nPlease check the internet connection. A verziószám nem ellenőrizhető.\nEllenőrizze az internetkapcsolatot.
dialog.checkversion.uptodateShown when this is already the latest version You are using the latest version of GpsPrune. A GpsPrune legújabb verzióját használja.
dialog.checkversion.newversionMake the message to say that a new version <number> is now released A new version of GpsPrune is now available! The latest version is now version %s. Elérhető a GpsPrune új verziója! A legújabb verzió most: %s.
dialog.checkversion.releasedateMake the message that the new one was released on <date>. This new version was released on %s. Az új verzió ekkor lett kiadva: %s.
dialog.checkversion.downloadWhere to download the newest version. To download the new version, go to https://gpsprune.activityworkshop.net/download.html. Az új verzió letöltéséhez keresse fel a https://gpsprune.activityworkshop.net/download.html webhelyet.
dialog.keys.introExplanation of key shortcuts You can use the following shortcut keys instead of using the mouse A következő gyorsbillentyűk használhatók az egér használata helyett
dialog.keys.keylistHTML table showing key shortcuts <table><tr><td>Arrow keys</td><td>Pan map left right, up, down</td></tr><tr><td>Ctrl + left, right arrow</td><td>Select previous or next point</td></tr><tr><td>Ctrl + up, down arrow</td><td>Zoom in or out</td></tr><tr><td>Ctrl + PgUp, PgDown</td><td>Select previous, next segment</td></tr><tr><td>Ctrl + Home, End</td><td>Select first, last point</td></tr><tr><td>Del</td><td>Delete current point</td></tr></table> <table><tr><td>Nyílbillentyűk</td><td>Térkép mozgatása balra, jobbra, fel, le</td></tr><tr><td>Ctrl + bal, jobb nyíl</td><td>Előző vagy következő pont kiválasztása</td></tr><tr><td>Ctrl + fel, le nyíl</td><td>Nagyítás vagy kicsinyítés</td></tr><tr><td>Ctrl + PgUp, PgDown</td><td>Előző, következő szakasz kiválasztása</td></tr><tr><td>Ctrl + Home, End</td><td>Első, utolsó pont kiválasztása</td></tr><tr><td>Del</td><td>Jelenlegi pont törlése</td></tr></table>
dialog.keys.normalmodifierModifier text for linux, windows etc Ctrl Ctrl
dialog.keys.macmodifierModifier text for mac (to replace text in keylist) Command Command
dialog.paths.prune.gnuplotpath Path to gnuplot Útvonal a gnuplothoz
dialog.paths.prune.gpsbabelpath Path to gpsbabel Útvonal a gpsbabelhez
dialog.paths.prune.exiftoolpath Path to exiftool Útvonal az exiftoolhoz
dialog.setpaths.introIntroductory text for set program paths dialog If you need to, you can choose the paths to the external applications: Ha szükséges, kiválaszthatja a külső alkalmazások útvonalait:
dialog.setpaths.foundColumn heading for yes/no Path found? Útvonal megtalálható?
dialog.addaltitude.noaltitudesWarning if altitude offset can't be added The selected range does not contain altitudes A kiválasztott tartomány nem tartalmaz magassági értékeket
dialog.addaltitude.descLabel for edit box Altitude offset to add Magassági eltolás, amely hozzáadandó
dialog.lookupsrtm.overwritezerosQuestion whether to lookup altitudes for zero-valued altitudes as well as missing ones Overwrite altitude values of zero? Felülírja a nulla magasság értéket?
dialog.setcolours.introDescription of what to do with the set colours dialog Click on a colour patch to change the colour A szín módosításához kattintson egy színfoltra
dialog.setcolours.background Background Háttér
dialog.setcolours.borders Borders Szegélyek
dialog.setcolours.lines Lines Vonalak
dialog.setcolours.primary Primary Elsődleges
dialog.setcolours.secondary Secondary Másodlagos
dialog.setcolours.point Points Pontok
dialog.setcolours.selection Selection Kijelölés
dialog.setcolours.text Text Szöveg
dialog.colourchooser.titleDialog title for choosing a single colour Choose colour Szín kiválasztása
dialog.colourchooser.redLabel for red value Red Piros
dialog.colourchooser.greenLabel for green value Green Zöld
dialog.colourchooser.blueLabel for blue value Blue Kék
dialog.colourer.introHeading for the point colourer section A point colourer can give track points different colours A pontszínező a nyomvonalpontoknak egyedi színeket adhat
dialog.colourer.typeLabel before type dropdown Colourer type A színező típusa
dialog.colourer.type.noneLabels for different colourer types None Nincs
dialog.colourer.type.byfileDifferent colour for each file By file Fájl szerint
dialog.colourer.type.bysegmentDifferent colour for each track segment By segment Szakaszok szerint
dialog.colourer.type.byaltitudeContinuous colour according to altitude By altitude Magasság szerint
dialog.colourer.type.byspeedContinuous colour according to speed By speed Sebesség szerint
dialog.colourer.type.byvertspeedContinuous colour according to vertical speed By vertical speed Függőleges sebesség szerint
dialog.colourer.type.bygradientContinuous colour according to gradient By gradient Emelkedés szerint
dialog.colourer.type.bydateDifferent colour for each date By date Dátum szerint
dialog.colourer.startLabel above start colour patch Start colour Kezdőszín
dialog.colourer.endLabel above end colour patch End colour Végszín
dialog.colourer.maxcolours Maximum number of colours Színek maximális száma
dialog.setlanguage.firstintroFirst label on dialog - use &lt;p&gt; for line break You can either select one of the included languages,<p>or select a text file to use instead. Kiválaszthat egy beépített nyelvet,<p>vagy válasszon egy szövegfájlt helyette.
dialog.setlanguage.secondintroSecond label on dialog You need to save your settings and then<p>restart GpsPrune to change the language. Mentenie kell a beállításokat, majd<p>a nyelv váltásához indítsa újra a GpsPrune-t.
dialog.setlanguage.languagelabel before language dropdown Language Nyelv
dialog.setlanguage.languagefilelabel before text box for file path Language file Nyelvi fájl
dialog.setlanguage.endmessageMessage which pops up after changing language Now save your settings and restart GpsPrune\nfor the language change to take effect. Most mentse a beállításokat, és indítsa újra a GpsPrune-t,\nhogy a nyelv váltása érvénybe lépjen
dialog.setlanguage.endmessagewithautosaveMessage which pops up after changing language if settings are autosaved Please restart GpsPrune for the language change to take effect. A nyelv megváltoztatásának érvényesítéséhez indítsa újra a GpsPrune-t.
dialog.diskcache.saveCheckbox for enabling / disabling disk cache Save map images to disk Térképek mentése a lemezre
dialog.diskcache.dirLabel for directory entry Cache directory Gyorsítótár könyvtára
dialog.diskcache.createdirPrompt to confirm whether to create specified directory or not Create directory Könyvtár létrehozása
dialog.diskcache.nocreateMessage when directory not created (either user pressed cancel or create failed) Cache directory not created A gyorsítótár könyvtára nem került létrehozásra
dialog.diskcache.cannotwriteSelected directory is read-only Map tiles cannot be saved in the selected directory A térképcsempék nem menthetőek a kiválasztott könyvtárba
dialog.diskcache.table.pathTable column heading for relative file path Path Elérési út
dialog.diskcache.table.usedbyWhich backgrounds use this tileset Used by Használja
dialog.diskcache.table.zoomZoom range covered Zoom Nagyítás
dialog.diskcache.table.tilesNumber of tiles found Tiles Csempék
dialog.diskcache.table.megabytesNumber of megabytes used by all tiles Megabytes Megabájt
dialog.diskcache.tilesetPath to tileset Tileset Csempecsoport
dialog.diskcache.tileset.multipleshown when more than one tileset selected, instead of all the paths multiple több
dialog.diskcache.deleteoldradio button to delete files by age Delete old tiles Régi csempék törlése
dialog.diskcache.maximumagelabel for the maximum age of tiles before they're deleted Maximum age (days) Maximális kor (nap)
dialog.diskcache.deleteallradio button to delete all files in the tileset Delete all tiles Az összes csempe törlése
dialog.diskcache.deletedMakes the message "Deleted &lt;number&gt; of tiles from the cache" Deleted %d files from the cache %d fájl törölve a gyorsítótárból
dialog.deletefieldvalues.introLabel at the top of the delete field values dialog Select the field to delete for the current range Válassza ki a törlendő mezőt a jelenlegi tartományban
dialog.deletefieldvalues.nofieldsMessage when there are no fields to delete There are no fields to delete for this range Nincs törölhető mező a tartományban
dialog.displaysettings.linewidthLabel for setting line thickness in pixels Thickness of lines for the tracks (1-4) Adja meg a rajzolandó vonalak vastagságát a nyomvonalak számára (1-4)
dialog.displaysettings.antialiasUse antialiasing when drawing Use antialiasing Élsimítás használata
dialog.displaysettings.allowosscalingAllow OS to scale maps (makes them bigger but less sharp) Allow OS to scale maps
dialog.displaysettings.doublesizediconsMake all icons (not just on toolbar) double normal size Make icons double size
dialog.displaysettings.waypointiconsLabel for selecting which waypoint icon to use Waypoint icons Útpont ikon
dialog.displaysettings.wpicon.defaultLabel for default waypoint rendering, little square Default Alapértelmezett
dialog.displaysettings.wpicon.ringptCircular marker with a pin at the bottom Round marker Kerek
dialog.displaysettings.wpicon.plectrumEgg-shaped marker with the pointy bit at the bottom Plectrum Pengető
dialog.displaysettings.wpicon.ringCircular ring around the point Ring Gyűrű
dialog.displaysettings.wpicon.pinPush pin / thumb tack Board pin Gombostű
dialog.displaysettings.wpicon.flagRectangular flag on pole Flag
dialog.displaysettings.size.smallThree radio buttons to select size of waypoint icons Small Kicsi
dialog.displaysettings.size.medium Medium Közepes
dialog.displaysettings.size.large Large Nagy
dialog.displaysettings.restartShown after the display settings have changed, if a restart is necessary Now save your settings and restart GpsPrune\nfor the display changes to take effect.
dialog.waypointsettings.usecoloursCheckbox for whether to use coloured waypoint icons or not Colour by type
dialog.waypointsettings.saltvalueLabel describing which seed value to use (0 - 9) Colour set
dialog.waypointsettings.notypesintrackWarning shown if track doesn't contain any waypoint types The current track doesn't contain any waypoint types.
dialog.displaysettings.windowstyleWhich of the available "look-and-feel"s to use Window style Ablak stílus
dialog.displaysettings.windowstyle.defaultNormal style as before Default Alapértelmezett
dialog.displaysettings.windowstyle.nimbus Nimbus Nimbus
dialog.displaysettings.windowstyle.gtkMay not be available everywhere GTK GTK
dialog.downloadosm.descDescription at top of download OSM data dialog Confirm to download the raw OSM data for the specified area: Nyers OSM adatok letöltésének megerősítése a megadott területre:
dialog.searchwikipedianames.searchSearch box Search for: Keresés erre:
dialog.weather.locationWhere the weather forecast is for Location Helyszín
dialog.weather.updateWhen the forecast was last updated Forecast updated Előrejelzés frissítve
dialog.weather.sunriseTime of sunrise Sunrise Napkelte
dialog.weather.sunsetTime of sunset Sunset Napnyugta
dialog.weather.temperatureunitsUnits for the temperatures (Celsius or Fahrenheit) Temperatures Hőmérséklet
dialog.weather.currentforecastGet the current weather Current weather Jelenlegi időjárás
dialog.weather.dailyforecastGet one forecast for each day Daily forecast Napi előrejelzés
dialog.weather.3hourlyforecastGet a forecast for each 3 hours Three-hourly forecast 3 órás előrejelzés
dialog.weather.day.now Current weather Jelenlegi időjárás
dialog.weather.day.todayDays for showing in the weather table Today Ma
dialog.weather.day.tomorrow Tomorrow Holnap
dialog.weather.day.monday Monday Hétfő
dialog.weather.day.tuesday Tuesday Kedd
dialog.weather.day.wednesday Wednesday Szerda
dialog.weather.day.thursday Thursday Csütörtök
dialog.weather.day.friday Friday Péntek
dialog.weather.day.saturday Saturday Szombat
dialog.weather.day.sunday Sunday Vasárnap
dialog.weather.wind Wind Szél
dialog.weather.tempMaybe should be shortened to fit in the forecast table Temp Hőm.
dialog.weather.humidity Humidity Légnedvesség
dialog.weather.creditnoticeThanks to openweathermap.org This data is made available by openweathermap.org. Their website has more details. Az adatok az openweathermap.org-ról származnak. Náluk további információt találsz.
dialog.deletebydate.onlyonedateCan't delete by date if there's only one date The points were all recorded on the same date. A pontok ugyanazon a napon kerültek rögzítésre
dialog.deletebydate.introExplanation at top of delete by date dialog For each date in the track, you can choose to delete or keep the points A nyomvonal minden pontjánál eldöntheted hogy törlöd vagy megtartod azt
dialog.deletebydate.nodateTable entry for points without a date No timestamp Nincsenek időbélyegek
dialog.deletebydate.column.keepColumn heading in table - radio button for DON'T delete Keep Megtart
dialog.deletebydate.column.deleteSame but for radio button to DELETE these points (see button.delete) Delete Töröl
dialog.setaltitudetolerance.text.metresLabel to describe input parameter to tolerance (using metres for altitudes) Limit (in metres) below which small climbs and descents will be ignored Az a határ (méterben) ami alatt a kis süllyedéseket és emelkedéseket figyelmen kívül hagyjuk
dialog.setaltitudetolerance.text.feetLabel to describe input parameter to tolerance (using feet for altitudes) Limit (in feet) below which small climbs and descents will be ignored Az a határ (lábban) ami alatt a kis süllyedéseket és emelkedéseket figyelmen kívül hagyjuk
dialog.settimezone.introLabel at top of timezone dialog Here you can select the timezone in which to display point timestamps Kiválaszthatja, hogy az útvonalpontok időbélyegzői milyen időzóna szerint jelenjenek meg
dialog.settimezone.systemRadio button to use default Use system timezone Rendszer időzóna használata
dialog.settimezone.customRadio button to select a different timezone Use the following timezone: Az alábbi időzóna használata
dialog.settimezone.list.toomanyShown in list when too many options are found Too many to choose Túl sok lehetőség
dialog.settimezone.selectedzoneConfirmation which timezone was selected Selected timezone Kiválasztott időzóna
dialog.settimezone.offsetfromutcHow many hours +/- this timezone is from UTC Offset from UTC Eltérés az UTC-től
dialog.autoplay.durationLabel at top of autoplay dialog specifying how long to play for Duration (secs) Időtartam (mp)
dialog.autoplay.usetimestampsCheckbox for whether to play using the recorded times or just scroll through points Use point timestamps Nyompontok időbélyege alapján
dialog.autoplay.rewindTooltip for rewind button Back to beginning Vissza az elejére
dialog.autoplay.pauseTooltip for pause button Pause Szünet
dialog.autoplay.playTooltip for play button Play Lejátszás
dialog.markers.halvesRadio button for creating marker waypoints at half distance etc Halfway points Félút pontok
dialog.markers.half.distanceName of created waypoint Half distance Féltáv
dialog.markers.half.climbName of created waypoint Half climb Félút a mászásban
dialog.markers.half.descentName of created waypoint Half descent Félút az ereszkedésben
dialog.projectpoint.descIntro to point projection dialog Enter the direction and distance to project this point A pont vetítéséhez adjon meg egy irányt és távolságot
dialog.projectpoint.bearingAngle clockwise from North Bearing (degrees from N) Irányszög (fok északtól)
dialog.projectcircle.descIntro to circle projection dialog Enter the distance from this point to the surrounding circle
dialog.configuresrtm.intro1Intro to SRTM configuration dialog (line 1) Altitudes from SRTM can come either from the low-resolution data without login,
dialog.configuresrtm.intro2second line continuing the previous introduction message or by registering at NASA for high-resolution data
dialog.configuresrtm.threesecondCheckbox for 3-second data Low resolution data (three arc seconds)
dialog.configuresrtm.threesecond.descDescription of this 3-second data (no login required) Low resolution data is always enabled without registration or login
dialog.configuresrtm.onesecondCheckbox for 1-second data High resolution data (one arc second)
dialog.configuresrtm.onesecond.desc1Description of this 1-second data (login required) High resolution data requires registration and login to NASA Earthdata.
dialog.configuresrtm.onesecond.desc2second line continuing the previous description message Create an account at https://urs.earthdata.nasa.gov/users/new
dialog.configuresrtm.showregistrationwebsiteQuestion whether to launch browser to register at NASA or not Go now to NASA website for registration?
dialog.configuresrtm.useridPrompt for registered username Username registered at NASA Earthdata
dialog.configuresrtm.passwordPrompt for registered password Password registered at NASA Earthdata
dialog.configuresrtm.loginfailedError message shown when login using username / password failed Username and password were rejected by the Earthdata server
dialog.findfile.dirDirectory to search inside for files Search directory
dialog.findfile.searchtextCaption for entry field Text
dialog.findfile.daterangeCaption for entry field Date range
dialog.findfile.locationfilterCaption for entry field Location filter
dialog.findfile.resultscolumn.fileFirst column heading File
dialog.findfile.resultscolumn.contentsSecond column heading Contents
dialog.findfile.filepath.noneLabel shown at the bottom of the dialog when no file has been selected No file selected
dialog.findfile.filepath.singleLabel contents when a single file has been selected Selected file: %s
dialog.findfile.filepath.multiLabel contents when more than one file has been selected %s files selected from %s
dialog.editdaterange.titleTitle of the edit range dialog Edit date range
dialog.editdaterange.descShown at the top of the edit dialog, above the two tabs Please choose one of the two ways to define your date range
dialog.editdaterange.yearmonthdayFirst tab to define a single year or month or day Year/Month/Day
dialog.editdaterange.daterangeSecond tab to define a start date and end date Start & end date
dialog.editdaterange.month.allNot a single month but the whole year Whole year
dialog.editdaterange.month.jan January
dialog.editdaterange.month.feb February
dialog.editdaterange.month.mar March
dialog.editdaterange.month.apr April
dialog.editdaterange.month.may May
dialog.editdaterange.month.jun June
dialog.editdaterange.month.jul July
dialog.editdaterange.month.aug August
dialog.editdaterange.month.sep September
dialog.editdaterange.month.oct October
dialog.editdaterange.month.nov November
dialog.editdaterange.month.dec December
dialog.editdaterange.year Year
dialog.editdaterange.month Month
dialog.editdaterange.day Day
dialog.editdaterange.to to
dialog.editdaterange.resultText field showing the result and whether it's valid or not Result
dialog.locationfilter.nopointselectedShown if no point has been selected Please select a point before using the location filter
dialog.locationfilter.descDescription at the top of the location filter dialog You can choose to search for tracks near the currently selected point
dialog.locationfilter.nofilterFirst radio button, signifying any location No filter
dialog.locationfilter.distanceSecond radio button, choosing to filter by distance By distance
dialog.locationfilter.frompointlabel before description of point used in filter from point
dialog.locationfilter.describeDescribes the filter using placeholders for distance and point identifier Within %s of %s
dialog.migrateconfig.confirmShown when recommending to move from one file path to a different one It is recommended to move your settings file\nfrom "%s"\nto "%s".\nMove this file now?

3d window

IdDescriptionEnglishHungarian
dialog.3d.titleWindow title GpsPrune Three-d view GpsPrune 3D nézet
dialog.3d.altitudefactor Altitude exaggeration factor Magassági nyújtási tényező
dialog.3d.symbolscalefactorScale factor used for spheres and cylinders (normally 1.0) Shape scale factor

Confirm messages

IdDescriptionEnglishHungarian
confirm.loadfileConfirm data loaded from file Data loaded from file Adatok fájlból betöltve
confirm.save.ok1 Successfully saved
confirm.save.ok2These two make the message "Successfully saved &lt;number&gt; points to file &lt;filename&gt;" points to file pont fájlba mentése sikeres
confirm.deletepoint.singlemessage for single point deleted data point was removed adatpont törölve
confirm.deletepoint.multimessage for more than one point deleted %d data points were removed %d adatpont törölve
confirm.point.edit point edited pont szerkesztve
confirm.mergetracksegments Track segments merged Nyomvonalszakaszok egyesítve
confirm.reverserange Range reversed Tartomány megfordítva
confirm.addtimeoffset Time offset added Időeltolás hozzáadva
confirm.addaltitudeoffset Altitude offset added Magasságeltolás hozzáadva
confirm.rearrangewaypoints Waypoints rearranged Útpontok újrarendezve
confirm.rearrangephotos Photos rearranged Fényképek újrarendezve
confirm.splitsegmentsThe %d is replaced by the number of splits %d segment splits were made %d szakasz vágás elvégezve
confirm.sewsegmentsThe %d is replaced by the number of joins %d segment joins were made %d szakasz egyesítése elvégezve
confirm.cutandmove Selection moved Kijelölés áthelyezve
confirm.pointaddedsingle point was added point added
confirm.pointsaddedThe %d is replaced by the number of points added %d points added %d pontok hozzáadva
confirm.saveexif.okMakes the message to confirm the number of photos saved Saved %d photo files Mentve %d képfájl
confirm.undo.single operation undone művelet visszavonva
confirm.undo.multiThese two make the message "&lt;number&gt; operations undone" to confirm that they were undone successfully operations undone művelet visszavonva
confirm.jpegload.single 1 photo was added 1 fénykép hozzáadva
confirm.jpegload.multi %d photos were added %d fénykép hozzáadva
confirm.loadedmediaphoto or audio 1 media item was added
confirm.media.connectEither a photo or an audio was connected media connected médium összekapcsolva
confirm.photo.disconnect photo disconnected fénykép leválasztva
confirm.audio.disconnect audio disconnected hang leválasztva
confirm.media.removed&lt;filename&gt; removed %s was removed %s eltávolítva
confirm.correlatephotos.singleConfirm one photo correlation photo was correlated fénykép megfeleltetve
confirm.correlatephotos.multiConfirm more than one photo correlation with number %d photos were correlated %d fénykép megfeleltetve
confirm.rotatephotocurrent photo was rotated (by 90 degrees) photo rotated fénykép elforgatva
confirm.createpoint point created pont létrehozva
confirm.runningDisplayed when an export is currently running (and may take some time) Running ... Futtatás...
confirm.lookupsrtmMakes the message "Found &lt;number&gt; altitude values" for SRTM lookup function Found %d altitude values %d magassági érték található
confirm.downloadsrtmConfirms download of SRTM files Downloaded %d files to the cache %d fájl letöltése gyorsítótárba
confirm.downloadsrtm.1Confirms download of just 1 SRTM file Downloaded %d file to the cache %d fájl letöltése gyorsítótárba
confirm.deletefieldvalues Field values deleted Mező értékei törölve
confirm.audiosloaded.single 1 audio file added
confirm.audiosloaded %d audio files added %d Hangfájl hozzáadva
confirm.correlateaudios.singleConfirm one audio clip correlated audio was correlated hangfájl megfeleltetve
confirm.correlateaudios.multiConfirm more than one audio clip correlated with number %d audios were correlated %d hangfájl megfeleltetve
confirm.applytimestampsTimestamps have now been applied or overwritten Timestamps applied to selection

Tips, shown just once when appropriate

IdDescriptionEnglishHungarian
tip.title Tip Tipp
tip.useamapcacheShown when many maps are shown but cache is off By setting up a disk cache (Settings -> Save maps to disk)\nyou can speed up the display and reduce network traffic. Gyorsítótár beállításával (Beállítások -> Térképek lemezre mentése) gyorsíthatod a megjelenítést és csökkentheted az adatforgalmat.
tip.learntimeparamsShown when estimate is called but no learn has been done The results will be more accurate if you use\nTrack -> Learn time estimation parameters\non your recorded tracks. Az eredmény sokkal pontosabb lesz, ha beállítod a\n Nyomvonal -> Időbecslés tanulásának paraméterei\n értékeit a rögzített nyomvonalhoz.
tip.downloadsrtmShown when many SRTM lookups have been made with online calls You can speed this up by setting up a disk cache\nto save the SRTM data locally. Gyorsíthatod a folyamatot, ha az adatokat lemezre mented:\n Online -> SRTM csempék letöltése
tip.usesrtmfor3dShown when a 3d view is requested but track doesn't have altitudes This track doesn't have altitudes.\nYou can use the SRTM functions to get approximate\naltitudes for the 3d view. A nyomvonal nem tartalmaz magasságadatokat.\nHasználhatod az SRTM funkciókat, hogy közelítő magassági értékeket kapj\na 3D nézethez
tip.manuallycorrelateoneTip to recommend that at least one photo/audio is manually connected By manually connecting at least one item, the time offset can be calculated for you. Legalább egy elem kézzel történő összekapcsolásával az időeltolás kiszámítható.
tip.nonstandardconfigfilenameSuggest command line parameter if config filename isn't the normal one By choosing a non-standard filename for the settings,\nyou'll need to tell GpsPrune at startup how to find it\nusing the "--configfile" parameter.

Buttons

IdDescriptionEnglishHungarian
button.ok OK OK
button.back Back Előző
button.next Next Következő
button.finish Finish Kész
button.cancel Cancel Mégse
button.overwrite Overwrite Felülírás
button.moveupMove the selected field up one position in the list Move up Mozgatás feljebb
button.movedownMove the selected field down one position in the list Move down Mozgatás lejjebb
button.edit Edit Szerkesztés
button.exit Exit Kilépés
button.close Close Bezárás
button.continue Continue Folytatás
button.yes Yes Igen
button.no No Nem
button.alwaysYes, and don't ask me again Always Mindig
button.select Select Kijelölés
button.selectall Select all Mindent kijelöl
button.selectnone Select none Kijelölés megszüntetése
button.preview Preview Előnézet
button.load Load Betöltés
button.guessfieldsGuess which fields go where Guess fields Mezők kitalálása
button.showwebpageLaunch a browser to show the given web page Show webpage Weboldal megjelenítése
button.checkCheck the values in the dialog Check Ellenőrzés
button.resettodefaults Reset to defaults Visszaállítás az alapértelmezettre
button.browseOpen a file selection dialog to choose a file Browse... Böngészés...
button.addnewAdd a new item, for example a new map source Add new Új hozzáadása
button.deleteDelete currently selected item Delete Törlés
button.manageOpen dialog for managing the item, eg map cache Manage Kezelés
button.combineUsed to combine the calculated parameters Combine Egyesítés
button.keepselectedFor delete by date Keep selected
button.deleteselectedFor delete by date Delete selected
button.applyAfter estimating duration, apply the results Apply
button.allowIt's OK to allow this action (eg download media) Allow
button.blockDo not allow this action (do not download any files from this domain and do not ask again) Block
button.search Search

File types

IdDescriptionEnglishHungarian
filetype.txtText files TXT files TXT fájlok
filetype.jpeg JPG files JPG fájlok
filetype.kmlkmzKML and KMZ KML, KMZ files KML, KMZ fájlok
filetype.kml KML files KML fájlok
filetype.kmz KMZ files KMZ fájlok
filetype.gpx GPX files GPX fájlok
filetype.pov POV files POV fájlok
filetype.svg SVG files SVG fájlok
filetype.png PNG files PNG fájlok
filetype.audio MP3, OGG, WAV files MP3, OGG, WAV fájlok

Display components

IdDescriptionEnglishHungarian
display.nodata No data loaded Nincs adat betöltve
display.noaltitudesAltitude chart can't be shown Track data does not include altitudes A nyomvonal nem tartalmaz magassági adatot
display.notimestampsSpeed chart can't be shown Track data does not include timestamps A nyomvonal nem tartalmaz időbélyegeket
display.novaluesChart for another field can't be shown Track data does not include values for this field A nyomvonal nem tartalmaz értékeket ehhez a mezőhöz
details.trackdetails Track details Nyomvonal részletei
details.notrack No track loaded Nincs adat betöltve
details.track.points Points Pontok
details.track.file File Fájl
details.track.numfilesNumber of files loaded Number of files Fájlok száma
details.pointdetails Point details Pont részletei
details.index.selected Index Jelenlegi:
details.index.ofThese two make the message "Index 32 of 425" if there are 425 points and number 32 is selected of összesen:
details.nopointselection No point selected Nincs pont kijelölve
details.photofile Photo file Fényképfájl
details.norangeselection No range selected Nincs tartomány kijelölve
details.rangedetails Range details Tartomány részletei
details.range.selected Selected Kiválasztva:
details.range.toThese two make the message "Selected 128 to 181" if the current range goes from point number 128 to number 181 to összesen:
details.altitude.toMakes the message "139m to 1128m" if that is the altitude range of the selection to összesen:
details.range.climbThe total amount of upwards climb during the selection Climb Emelkedés
details.range.descentThe total amount of downwards descent during the selection Descent Lejtés
details.coordformat Coordinate format Koordináta formátuma
details.distanceunits Distance units Távolság egysége
display.range.time.secs s mp
display.range.time.mins m p
display.range.time.hours h ó
display.range.time.days d n
details.range.avespeed Ave speed Átlagsebesség
details.range.maxspeed Maximum speed Maximális sebesség
details.range.numsegments Number of segments Szakaszok száma
details.range.paceTime for 1 km or 1 mile Pace Iram
details.range.gradientTotal altitude difference as percentage of total distance Gradient Szintkülönbség
details.lists.waypointsHeadings above list boxes Waypoints Útpontok
details.lists.photos Photos Fényképek
details.lists.audio Audio Hang
details.photodetails Photo details Fénykép részletei
details.nophoto No photo selected Nincs fénykép kiválasztva
details.photo.loadingShown when thumbnail loading Loading Betöltés
details.photo.bearingDirection in which photo was taken (degrees) Bearing Irány
details.media.connectedIs the photo / audio associated with a point Connected Összekapcsolva
details.media.fullpathFull filename or URL of photo/audio Full path Teljes elérési út
details.audiodetails Audio details Hang részletei
details.noaudio No audio clip selected Nincs hangfájl kiválasztva
details.audio.file Audio file Hangfájl
details.audio.playingShown in the progress bar when an audio clip is currently playing playing... lejátszás...
map.overzoomMessage shown when zoom is too high for maps No maps available at this zoom level Nem érhető el térkép ezen a nagyítási szinten

Field names

IdDescriptionEnglishHungarian
fieldname.latitude Latitude Szélesség
fieldname.longitude Longitude Hosszúság
fieldname.coordinatesBoth latitude and longitude together Coordinates Koordináták
fieldname.altitude Altitude Magasság
fieldname.timestampTimestamp of single point Time Idő
fieldname.timeTime as an axis variable Time Idő
fieldname.dateJust the date, without time of day Date Dátum
fieldname.waypointname Name Név
fieldname.waypointtype Type Típus
fieldname.newsegment Segment Szakasz
fieldname.custom Custom Egyéni
fieldname.prefix Field Mező
fieldname.distance Distance Távolság
fieldname.duration Duration Időtartam
fieldname.speed Speed Sebesség
fieldname.verticalspeed Vertical speed Függőleges sebesség
fieldname.gradient Gradient
fieldname.description Description Leírás
fieldname.commentcmt field from gpx Comment Megjegyzés
fieldname.symbolsym field from gpx Symbol
fieldname.photo Photo
fieldname.audio Audio

Measurement units

IdDescriptionEnglishHungarian
units.originaluse the original format Original Eredeti
units.defaultuse the default format Default Alapértelmezett
units.metres Metres méter
units.metres.short m m
units.feet Feet láb
units.feet.short ft ft
units.kilometres Kilometres kilométer
units.kilometres.short km km
units.kilometresperhour km per hour km / óra
units.kilometresperhour.short km/h km/h
units.miles Miles mérföld
units.miles.short mi mi
units.milesperhour miles per hour mérföld / óra
units.milesperhour.short mph mph
units.nauticalmiles Nautical miles Tengeri mérföld
units.nauticalmiles.short N.m. nmi
units.nauticalmilesperhour.shortknots kts csomó
units.metrespersecfor vertical speed metres per second méter / sec
units.metrespersec.shortfor vertical speed m/s m/s
units.feetpersecfor vertical speed feet per second láb / sec
units.feetpersec.shortfor vertical speed ft/s ft/s
units.hours hours óra
units.minutes minutes perc
units.seconds seconds másodperc
units.degminsec Deg-min-sec Fok-perc-másodperc
units.degmin Deg-min Fok-perc
units.deg Degrees Fok
units.iso8601long timestamp format ISO 8601 ISO 8601
units.degreescelsiusfor temperatures in Celsius Celsius Celsius
units.degreescelsius.short °C °C
units.degreesfahrenheitfor temperatures in Fahrenheit Fahrenheit Fahrenheit
units.degreesfahrenheit.short °F °F

How to combine conditions, such as filters

IdDescriptionEnglishHungarian
logic.andboth must be true and és
logic.oreither can be true or vagy

External urls

IdDescriptionEnglishHungarian
url.googlemapshostname for google maps maps.google.co.uk maps.google.hu
wikipedia.langlanguage code for wikipedia en hu
openweathermap.langlanguage code for openweathermap.org en en
webservice.peakfinder Open Peakfinder.org Peakfinder.org megnyitása
webservice.geohack Open Geohack page A geohack lap nyitása

Cardinals for 3d plots

IdDescriptionEnglishHungarian
cardinal.n N É
cardinal.s S D
cardinal.e E K
cardinal.w W Ny

Undo operations

IdDescriptionEnglishHungarian
undo.loadfileload points from file Load file %s adatok betöltése %s
undo.loadpoints Load %d points
undo.loadphoto Load photo %s
undo.loadphotos Load %d photos %d fényképek betöltése
undo.loadaudioincluding name Load audio clip '%s'
undo.loadaudiosincluding count Load %d audio clips %d hangfájlok betöltése
undo.loadmediaincluding name of media file (photo/audio) Load media '%s'
undo.editpoint Edit point pont szerkesztése
undo.editpoint.withname Edit point '%s'
undo.deletepoint Delete point pont törlése
undo.deletepoint.withname Delete point '%s'
undo.deletepoints Delete %d points
undo.removephoto Remove photo %s fénykép eltávolítása %s
undo.removeaudio Remove audio clip %s hangfájl eltávolítása %s
undo.connect Connect %s összekapcsolás %s
undo.disconnect Disconnect %s leválasztás %s
undo.correlatephotoJust one Correlate photo fénykép megfeleltetése
undo.correlatephotosMore than one, with the count Correlate %d photos %d fényképek megfeleltetése
undo.createpoint Create point pont létrehozása
undo.deletefieldvaluesIncluding field name Delete values of field '%s' mező értékeinek törlése '%s'
undo.correlateaudioJust one Correlate audio
undo.correlateaudiosMore than one, with the count Correlate %d audios %d hang megfeleltetése
undo.applytimestamps Apply timestamps

Error messages

IdDescriptionEnglishHungarian
error.save.dialogtitle Error saving data Hiba az adatok mentésekor
error.save.nodata No data to save Nincs mentendő adat
error.save.failed Failed to save the data to file Az adatok fájlba mentése nem sikerült
error.saveexif.filenotfound Failed to find photo file Fényképfájl keresése nem sikerült
error.saveexif.cannotoverwriteMessage (with filename in the %s) when a photo is read-only but overwrite has been selected Photo file %s is read-only and can't be overwritten. Write to copy? A(z) %s fényképfájl csak olvasható, és nem írható felül. Írjuk másolatba?
error.saveexif.failedMakes the message when (number) of images failed to be saved Failed to save %d of the images %d kép mentése nem sikerült
error.saveexif.forcedMakes the warning when (number) of images were forced %d of the images required forcing %d kép erőltetést igényelt
error.load.dialogtitle Error loading data Hiba az adatok betöltésekor
error.load.noreadError message for when the file can't be read at all Cannot read file A fájl nem olvasható
error.load.nopointsError message shown when no points found No coordinate information found in the file Nem található koordinátainformáció a fájlban
error.load.unknownxmlXML file isn't kml or gpx Unrecognised xml format: Ismeretlen xml formátum:
error.load.noxmlinzipZip file or Kmz file opened but no xml file found inside No xml file found inside zip file Nem található xml fájl a zip fájlon belül
error.load.othererror Error reading file: Hiba a fájl olvasása során:
error.load.nopointsintextPasted text not valid No coordinate information found Nincs benne koordináta információ
error.jpegload.dialogtitle Error loading photos Hiba a képek betöltésekor
error.jpegload.nofilesfoundNo files found No files found Nem található fájl
error.jpegload.nojpegsfoundNo jpeg files found No jpeg files found Nem található jpeg fájl
error.jpegload.nogpsfoundNo jpeg files with gps data in exif No GPS information found Nem található GPS információ
error.audioload.nofilesfound No audio clips found Nem található hangfájl
error.gpsload.unknownSomething went wrong with gps load but no error message given Unknown error Ismeretlen hiba
error.undofailed.title Undo failed A visszavonás nem sikerült
error.undofailed.text Failed to undo operation A művelet visszavonása nem sikerült
error.function.noop.title Function had no effect A funkció nem eredményezett változást
error.rearrange.noopUpdate: Now just POINTS, not waypoints Rearranging points had no effect A pontok újrarendezése nem eredményezett változást
error.function.notavailable.title Function not available A funkció nem érhető el
error.function.nojava3d This function requires the Java3d library. Ehhez a funkcióhoz a Java3d függvénykönyvtár szükséges.
error.3dError with 3d display An error occurred with the 3d display Hiba történt a 3d megjelenítéssel
error.readme.notfound Readme file not found Az olvassel fájl nem található
error.osmimage.dialogtitle Error loading map images Hiba a térkép betöltésekor
error.osmimage.failedProbably there is no network connection Failed to load map images. Please check internet connection. A térkép betöltése nem sikerült. Ellenőrizze az internetkapcsolatot.
error.language.wrongfileProbably just chose the wrong file The selected file doesn't appear to be a language file for GpsPrune Úgy tűnik, hogy a kiválasztott fájl nem egy nyelvi fájl a GpsPrune-hoz
error.lookupsrtm.nonefoundEither no tiles found for this area, or data contains voids No altitude values available for these points Nem érhető el magassági érték ezekhez a pontokhoz
error.lookupsrtm.nonerequiredNo points found without altitudes, so nothing to lookup All points already have altitudes, so there's nothing to lookup Az összes pont már rendelkezik magasságadatokkal, így nincs mit keresni
error.srtm.authenticationfailedUsername or password was rejected by the NASA SRTM server Authentication failed, please check the password in the SRTM settings
error.showphoto.failedPopup launched but photo can't be loaded (maybe moved?) Failed to load photo Fénykép betöltése sikertelen
error.playaudiofailedJava couldn't play it and the Desktop call failed too Failed to play audio clip A hangfájl lejátszása nem sikerült
error.cache.notthereThe 'manage' button was clicked but the directory is no longer there The tile cache directory was not found A csempegyorsítótár könyvtára nem található
error.cache.emptyThe tile cache directory is there but there are no subdirectories in it The tile cache directory is empty A csempegyorsítótár könyvtára üres
error.cache.cannotdeleteEither we haven't got permission to delete or none are too old No tiles could be deleted Nincs törölhető csempe
error.learnestimationparams.failedError when learning the estimation parameters failed - the track is too short or doesn't have enough data Cannot learn the parameters from this track.\nTry loading more tracks. Nem lehet paramétereket tanulni ebből a nyomvonalból.\nTölts be több nyomvonalat.
error.tracksplit.nosplitThe split function couldn't find any places to split the track The track could not be split A nyomvonal nem elvágható
error.sewsegments.nothingdoneSew segment operation couldn't do anything (also show number of segments) No segments could be sewn together.\nThere are now %d segments in the track. A szakaszokat nem lehet összefűzni.\nA nyomvonal jelenleg %d szakaszt tartalmaz.
error.sewsegments.nothingdone.singleSew segment operation couldn't do anything (only one segment) No segments could be sewn together.\nThere is only a single segment in the track.
error.findfile.nofilesfound No files could be found in this directory.
error.migrateconfig.couldnotcreatedirectoryProbably a lack of file permissions, migration was aborted Failed to create directory %s.\nSettings could not be migrated.
error.migrateconfig.couldnotdeletefileThe old file couldn't be deleted (locked or read-only), but new file will be used instead. Failed to delete file %s.\nPlease delete this file manually.

Last updated 2024-03-21.