Czech translations of GpsPrune

To edit any of these Czech texts, just click on a cell in the fourth column of the tables.

Menu entries

menu.fileMenu for file operations File Soubor
menu.file.addphotos Add photos Přidat fotografie
menu.file.recentfilesSubmenu for list of recently-used files Recent files Naposledy otevřené
menu.file.saveSave as text file (not KML or GPX) Save as text Uložit jako text
menu.file.exit Exit Konec
menu.onlineOnline menu, for functions which download from or upload to the internet Online Online
menu.trackTrack menu Track Stopa
menu.track.undo Undo Undo
menu.track.clearundoClear the list of operations to undo Clear undo list Vyprázdnit paměť undo
menu.track.markrectangleAllow you to drag a rectangle and mark all the points inside it Mark points in rectangle Označit body v obdélníku
menu.rangeRange menu Range Rozmezí
menu.range.allSelect all points Select all Vybrat vše
menu.range.noneSelect no points Select none Zrušit výběr
menu.range.startSet the start of the range selection to the current point select from this point onwards Set range start Nastavit začátek rozmezí
menu.range.endSet the end of the range selection to the current point select up to this point Set range end Nastavit konec rozmezí
menu.range.averageMake a new point which has the average position of the selection Average selection Střed z výběru
menu.range.reverseReverse the order of points within the selected range, so that ABCDE becomes EDCBA Reverse range Obrátit rozmezí
menu.range.mergetracksegmentsMake the selection a single track segment Merge track segments Sloučit části stopy
menu.range.cutandmoveMove the selected range to before the currently selected point Cut and move selection Přenést výběr
menu.pointPoint menu Point Bod
menu.point.editpoint Edit point Upravit bod
menu.point.deletepoint Delete point Smazat bod
menu.photoMenu for photo operations Photo Fotografie coordinate data to Exif of jpeg files Save to Exif Uložit do Exif
menu.audioMenu for audio operations Audio Audionahrávka
menu.viewMenu for View operations View Zobrazení
menu.view.showsidebarsShow or hide the left, right and bottom panels Show sidebars Zobrazit panely
menu.view.browserOpen a browser with a map of the area (not inside GpsPrune window) Map in a browser window Mapa v internetovém prohlížeči Google maps Mapy Google
menu.view.browser.openstreetmap Openstreetmap Openstreetmap
menu.view.browser.mapquest Mapquest Mapquest Yahoo maps Mapy Yahoo Bing maps Mapy Bing
menu.view.browser.inlinemap Inline map
menu.view.browser.graphhopper GraphHopper
menu.settingsSettings menu Settings Nastavení
menu.settings.onlinemodeCheckbox for online / offline mode Load maps from internet Načítat mapy z internetu
menu.settings.autosaveAutomatically save settings when exiting program Autosave settings on exit Při ukončení automaticky ukládat
menu.helpHelp menu Help Pomoc

Popup menu for map

IdDescriptionEnglishCzech in, make everything bigger Zoom in Přiblížit out, make everything smaller Zoom out Oddálit so that all points can be seen Zoom to full scale Úplně oddálit new point at the click position Create new point Vytvořit nový bod this is activated, each left-click will create a new point at that position Create series of points Vytvořit několik bodů track points with a line Connect track points Propojit body stopy a point is selected out of view, automatically pan the view so that the point can be seen Autopan Automatika zorného pole map from openstreetmap behind track Show map Zobrazit mapu scalebar (km or miles) Show scalebar Zobrazit měřítko activated, points can be dragged Edit mode Editační mód

Alt keys for menus

IdDescriptionEnglishCzech accelerator (with Alt) to open each menu F S N O T T R R P B V Z O F A A S N H P

Ctrl shortcuts for menu items

IdDescriptionEnglishCzech shortcut (with Ctrl) to activate each menu item O O GPS) L N S U Z U C K A V E E H P


IdDescriptionEnglishCzech Open file Otevřít soubor
function.importwithgpsbabel Import file with GPSBabel Importovat přes GPSBabel
function.loadfromgps Load data from GPS Načíst data z GPS
function.sendtogps Send data to GPS Poslat data do GPS
function.exportkmlExport data Export KML Export KML
function.exportgpxExport data Export GPX Export GPX
function.exportpovExport file for 3d rendering Export POV Export POV
function.exportimageExport map image Export image Export obrazu mapy
function.editwaypointname Edit waypoint name Nastavit název význačného bodu
function.togglesegmentflagTurn the segment flag of the current point on and off Toggle segment flag
function.compressStart the compression algorithms Compress track Komprimovat stopu
function.markliftsFor ski tracks, mark all the ski lifts for deletion Mark uphill lifts
function.deleterangeDelete the currently selected range Delete range Smazat rozmezí
function.deletemarkedDelete the points which have been marked by compression or rectangle Delete marked points
function.croptrackCrop the track to just contain the current selection Crop track Oříznout stopu
function.interpolateInsert new points between each pair of points, equally spaced along straight lines Interpolate points Interpolovat body
function.deletebydateList the dates from the track and select which data to keep and which to delete Delete points by date Smazat body podle data
function.addtimeoffsetAdd a specified time offset to the selected range Add time offset Přidat časový posun
function.addaltitudeoffsetAdd a specified altitude offset to the selected range Add altitude offset Přidat výškový posun
function.findwaypointSearch for waypoints with given name Find waypoint Hledat bod
function.rearrangewaypointsRearrange the order of waypoints within the point series Rearrange waypoints Přeuspořádat zájmové body
function.convertnamestotimesTry to interpret waypoint names as timestamps Convert waypoint names to times Převést názvy význačných bodů na časy
function.deletefieldvaluesDelete the values of a specified field Delete field values Smazat hodnoty pole
function.pastecoordinatesCreate new point by entering the coordinates Enter point coordinates Zadat souřadnice
function.pastecoordinatelistCreate a series of points by entering coordinates (like a text file) Enter list of coordinates
function.enterpluscodeEnter pluscodes, also known as Open Location Codes Enter pluscode Zadat plus kód
function.charts Charts Grafy
function.show3dShow a new window with a 3d view of the data Three-D view Trojrozměrně
function.distancesShow a list of distances between waypoints Distances Vzdálenosti
function.viewfulldetailsShow the additional point / range details like pace, gradient Full details
function.estimatetimeUse typical speeds to estimate how long it would take to cover the current range Estimate time Odhad času
function.learnestimationparamsUse the times in the current track to calculate how to estimate times Learn time estimation parameters Analýza stopy pro odhad času
function.autoplayLet GpsPrune scroll through the track for you Autoplay track
function.selectsegmentSelect the current segment Select current segment Vybrat aktuální část
function.splitsegmentsSplit the track into segments Split track into segments Rozdělit stopu na části
function.sewsegmentsShuffle and reverse the track segments as necessary to join them together Sew track segments together Spojit části stopy
function.createmarkerwaypointsCreate waypoints to mark distance or time intervals Create marker waypoints
function.lookupsrtmLookup the point coordinates in SRTM data to find (approx) altitudes Get altitudes from SRTM Načíst nadm. výšku ze SRTM
function.configuresrtmsourcesChoose low-res SRTM or (after registration) higher-res SRTM Configure SRTM sources
function.getwikipediaLookup wikipedia articles about places nearby Get nearby Wikipedia articles Hledat na Wikipedii podle vzdálenosti
function.searchwikipedianamesLookup Wikipedia articles by name Search Wikipedia by name Hledat na Wikipedii podle jména
function.searchosmpoisLookup OSM points nearby (eg bus stops, restaurants) Get nearby OSM points
function.searchopencachingdeSearch for geocaches near the current point Search Hledat na
function.mapillarySearch online for photos near the current point Search for photos in Mapillary Hledat fotografie v Mapillary
function.downloadosmDownload the (large) OSM raw data file for the area covered by the current track Download OSM data for area Stáhnout data OSM pro oblast
function.truncatecoordsRound coordinate values to given number of decimal places Truncate coordinates
function.duplicatepointCopy the current point to the end of the track Duplicate point Zdvojit bod
function.projectpointProject the current point with bearing and distance, to create a new point Project point
function.projectcircleProject the current point in all directions at the specified distance, to create a circle Project circle around point
function.connecttopointConnect current photo (or audio clip) to current point Connect to point Připojit do bodu
function.disconnectfrompointDisconnect photo (or audio clip) from point Disconnect from point Odpojit od bodu
function.removephotoRemove photo from list, don't delete the file! Remove photo Odebrat fotografii
function.correlatephotosCorrelate all photos using timestamps Correlate photos Sladit fotografie podle času
function.rearrangephotosRearrange photo points within the track Rearrange photos Uspořádat fotografie
function.rotatephotoleftRotate current photo 90 degrees anticlockwise Rotate photo left Otočit fotografii doleva
function.rotatephotorightRotate current photo 90 degrees clockwise Rotate photo right Otočit fotografii doprava
function.photopopupOpen a new window showing the photo bigger Show photo popup Zobrazit celou fotografii
function.ignoreexifthumbDon't use the exif thumbnail, load the whole image Ignore exif thumbnail Ignorovat náhled v Exif
function.loadaudio Add audio clips Přidat audionahrávky
function.removeaudioRemove the current audio clip from the list Remove audio clip Odebrat audionahrávku
function.correlateaudiosCorrelate all audio clips using timestamps Correlate audios Sladit audionahrávky podle času
function.playaudio Play audio clip Přehrát audionahrávku
function.stopaudioStop playing the current audio clip Stop audio clip Zastavit přehrávání
function.setmapbgSet the tile server for the background maps Set map background Nastavit pozadí
function.setpathsSet the paths to the external programs like gpsbabel Set program paths Nastavit cestu k programům
function.setcoloursSpecify the colours used for points, selections, backgrounds Set colours Nastavit barvy
function.setdisplaysettingsSet options for map display, like how lines are drawn Set display options
function.setwaypointdisplaySet options for waypoint display, like icons and colours Set waypoint options
function.setlanguageSet the language to be used (requires restart) Set language Nastavit jazyk
function.helpShow a help message Help Pomoc
function.showkeysShow a list of shortcut keys Show shortcut keys Zobrazit klávesové zkratky
function.aboutShow the "About" screen About GpsPrune O programu
function.checkversionCheck if a new version of GpsPrune has been released Check for new version Zkontrolovat existenci nové verze
function.saveconfigSave the configuration settings like directories, GPS device Save settings Uložit nastavení
function.diskcacheSettings for disk caching of map images Save maps to disk Uložit mapy na disk
function.managetilecacheControls for deleting old map tiles Manage tile cache Upravit cache map
function.getweatherforecastDownload a weather forecast for the current area Get weather forecast Stáhnout předpověď počasí
function.setaltitudetoleranceSet the altitude variation which is ignored for climb and descent values Set altitude tolerance Nastavit toleranci výšky
function.selecttimezoneSet the timezone with which point timestamps are displayed Set timezone


dialog.exit.confirm.title Exit GpsPrune Ukončit GpsPrune
dialog.exit.unsaveddata.textUser hasn't saved the data yet, check if ok to exit without saving Your data is not saved. Are you sure you want to exit? Data nejsou uložena. Opravdu chcete ukončit program?
dialog.exit.unsavedsettings.textUser hasn't saved the settings It is recommended to call "Save settings" before exit. Exit anyway?
dialog.openappend.title Append to existing data Připojit k načteným datům
dialog.openappend.textAppend means if I open file1 and then file2, I have both data together. If I say no, I remove file1 data and just have file2. Append this data to the data already loaded? Připojit tato data k již načteným datům?
dialog.deletepoint.title Delete Point Smazat bod
dialog.deletepoint.deletephotoQuestion whether to remove photo from list or just disconnect from point Delete photo attached to this point? Odebrat fotografii připojenou k tomuto bodu?
dialog.deletephoto.title Delete Photo Odebrat fotografii
dialog.deletephoto.deletepointQuestion whether to delete the point attached to the photo being removed Delete point attached to this photo? Smazat bod připojený k této fotografii?
dialog.deleteaudio.deletepointSame as above but for an audio clip being removed Delete point attached to this audio clip? Smazat bod připojený k této audionahrávce?
dialog.openoptions.title Open options Volby při načtení
dialog.openoptions.filesnippetlabel for showing a small part of the file Extract of file Náhled souboru
dialog.load.table.field Field Pole
dialog.load.table.datatype Data Type Typ dat
dialog.load.table.description Description Popis
dialog.delimiter.labelThe character which separates fields of data Field delimiter Oddělovač polí
dialog.delimiter.comma Comma , Čárka , Tab Tabulátor Space Mezera
dialog.delimiter.semicolon Semicolon ; Středník ;
dialog.delimiter.other Other Jiné
dialog.openoptions.deliminfo.records records, with záznamů, s
dialog.openoptions.deliminfo.fieldsThese two make the message "<number> records, with <number> fields" to describe what was found fields poli
dialog.openoptions.deliminfo.norecords No records Žádné záznamy
dialog.openoptions.altitudeunits Altitude units Jednotky výšky
dialog.openoptions.speedunits Speed units Jednotky rychlosti
dialog.openoptions.vertspeedunits Vertical speed units Jednotky vertikální rychlosti
dialog.openoptions.vspeed.introOptional description before the two radio buttons
dialog.openoptions.vspeed.positiveupRadio buttons for meaning of positive vertical speed values Positive speeds upwards Kladná rychlost znamená stoupání
dialog.openoptions.vspeed.positivedown Positive speeds downwards Kladná rychlost znamená klesání message shown when all points are given twice This file contains two copies of each point. Tento soubor obsahuje dvě kopie každého bodu. message shown when all points are given twice with waypoints and track points This file contains two copies of each point,\nonce as waypoints and once as track points. Tento soubor obsahuje dvě kopie každého bodu,\nvždy jednou jako body stopy a jednou jako význačné body.
dialog.selecttracks.introMessage for selecting tracks when loading a gpx file Select the track or tracks to load Vyberte stopu nebo stopy k načtení
dialog.selecttracks.nonameDisplayed for tracks without a name Unnamed Bez názvu
dialog.jpegload.subdirectoriesOption to search through all subdirectories as well Include subdirectories Včetně podadresářů
dialog.jpegload.loadjpegswithoutcoordsOption to also load jpegs which don't have coordinates in them Include photos without coordinates Včetně fotografií bez souřadnic
dialog.jpegload.loadjpegsoutsideareaOption to also load jpegs which are outside the current track area Include photos outside current area Včetně fotografií mimo aktuální oblast
dialog.jpegload.progress.title Loading photos Načítám fotografie
dialog.jpegload.progress Please wait while the photos are searched Prosím chvilku strpení při vyhledávání fotografií
dialog.gpsload.nogpsbabel No gpsbabel program could be found. Continue? Nenalezen program gpsbabel. Pokračovat?
dialog.gpsload.deviceparameter for gpsbabel, eg '/dev/ttyUSB0' Device name Označení zařízení
dialog.gpsload.formatparameter for gpsbabel, eg 'garmin' Format Formát
dialog.gpsload.getwaypoints Load waypoints Načíst význačné body
dialog.gpsload.gettracksTwo checkboxes for what to load from GPS Load tracks Načíst stopy
dialog.gpsload.saveCheckbox to save GPS data immediately to file Save to file Uložit do souboru
dialog.gpssend.sendwaypoints Send waypoints Poslat bod
dialog.gpssend.sendtracksTwo checkboxes for what to send to GPS Send tracks Poslat stopy
dialog.gpssend.tracknameName of track as it appears in GPS unit Track name Název stopy
dialog.gpsbabel.filtersArea of dialog dealing with GPSBabel filters Filters Filtry
dialog.addfilter.titleDialog title for adding a new GPSBabel filter Add filter Přidat filtr
dialog.gpsbabel.filter.discardFour buttons for the types of GPSBabel filter Discard Vynechání
dialog.gpsbabel.filter.simplify Simplify Zjednodušení
dialog.gpsbabel.filter.distance Distance Vzdálenost
dialog.gpsbabel.filter.interpolate Interpolate Interpolace
dialog.gpsbabel.filter.discard.introIntroduction to discard filter settings Discard points if Body vynechat, když
dialog.gpsbabel.filter.discard.hdopHorizontal dilution of precision Hdop > hdop >
dialog.gpsbabel.filter.discard.vdopVertical dilution of precision Vdop > vdop >
dialog.gpsbabel.filter.discard.numsatsNumber of satellites Number of satellites < počet satelitů <
dialog.gpsbabel.filter.discard.nofixCheckbox for discard filter Point has no fix bod nemá fix
dialog.gpsbabel.filter.discard.unknownfixCheckbox for discard filter Point has unknown fix fix bodu je neznámý
dialog.gpsbabel.filter.simplify.introIntroduction to simplify filter settings Remove points until Odstraňovat body dokud
dialog.gpsbabel.filter.simplify.maxpointsLabel before max points box Number of points < počet bodů <
dialog.gpsbabel.filter.simplify.maxerrorLabel before max error box or error distance < nebo max. odchylka <
dialog.gpsbabel.filter.simplify.crosstrackThree radio buttons for error type cross-track napříč stopami
dialog.gpsbabel.filter.simplify.length length difference rozdíl délek
dialog.gpsbabel.filter.simplify.relative relative to hdop relativně k hdop
dialog.gpsbabel.filter.distance.introIntroduction to distance filter settings Remove points if close to any previous point Smazat body
dialog.gpsbabel.filter.distance.distanceLabel before distance box If distance < pokud vzdálenost <
dialog.gpsbabel.filter.distance.timeLabel before time limit box and time difference < a časový rozdíl <
dialog.gpsbabel.filter.interpolate.introIntroduction to interpolate settings Add extra points between track points Přidat další body mezi
dialog.gpsbabel.filter.interpolate.distanceLabel before distance box If distance > pokud vzdálenost >
dialog.gpsbabel.filter.interpolate.timeLabel before time box or time difference > nebo časový rozdíl >
dialog.saveoptions.title Save file Uložit soubor for the table of which fields to save to the file Fields to save Uložit pole Field Pole checkbox which is checked if the field has data in it Has data Neprázdné Save Uložit checkbox which can be checked to also save a header row Output header row Uložit i záhlaví Coordinate format Jednotky souřadnic Altitude units Jednotky výšky Timestamp format Formát časové značky File already exists Soubor už existuje This file already exists. Are you sure you want to overwrite the file? Tento soubor už existuje. Opravdu chcete soubor přepsat? least one of the three point types (track, way, photo) should be selected for any save/export No point types have been selected Nebyl vybrán ani jeden typ bodů
dialog.exportkml.textTitle text saved to file Title for the data Nadpis dat
dialog.exportkml.altitudealtitudes are always included in KML but this checkbox specifies "absolute", not "clampToGround" Absolute altitudes (for aviation) Výška nad hladinou moře (pro letectví)
dialog.exportkml.kmzCheckbox for export to kmz or kml Compress to make kmz file Komprimovat do souboru kmz
dialog.exportkml.exportimagesCheckbox to also save thumbnails of photos Export image thumbnails to kmz Vložit náhledy fotografií
dialog.exportkml.imagesizeSize of the image thumbnails in the KMZ (pixels) Image size Velikost obrázku
dialog.exportkml.trackcolourLabel for colour patch for selecting colour of track Track colour Barva stopy
dialog.exportkml.standardkmlTwo radio buttons - this one is plain KML as before, without timestamps Standard KML Standardní KML
dialog.exportkml.extendedkmlSecond radio button - this one uses Google's extensions to KML allowing timestamps (if present) Extended KML with timestamps Rozšířené KML s časovými značkami Name Název
dialog.exportgpx.desc Description Popis
dialog.exportgpx.includetimestampsCheckbox to include timestamps in GPX file Include timestamps Uložit časové značky
dialog.exportgpx.copysourceCheckbox to copy loaded xml if possible Copy source xml Zkopírovat zdrojové xml
dialog.exportgpx.encodingPanel for selecting character encoding Encoding Kódování
dialog.exportgpx.encoding.systemThe default system encoding System Implicitní dle OS
dialog.exportgpx.encoding.utf8Radio button to use UTF-8, ignoring system settings UTF-8 UTF-8
dialog.exportpov.text Please enter the parameters for the POV export Prosím vložte paramerty exportu do POV
dialog.exportpov.font Font Font
dialog.exportpov.cameraxX coordinate of camera Camera X Kamera X
dialog.exportpov.camerayY coordinate of camera Camera Y Kamera Y
dialog.exportpov.camerazZ coordinate of camera Camera Z Kamera Z
dialog.exportpov.modelstyleStyle of model to use Model style Model
dialog.exportpov.ballsandsticks'old method' where each point is a ball on a stick Balls and sticks Koule a tyčky
dialog.exportpov.tubesandwalls'new method' where the track looks like a tube of toothpaste Tubes and walls Roury a stěny
dialog.3d.warningtracksizeWarning about large track size, asking whether to continue or not This track has a large number of points, which Java3D might not be able to display.\nAre you sure you want to continue? Tato stopa sestává z mnoha bodů, které možná Java3D nebude umět zobrazit.\nOpravdu chcete pokračovat?
dialog.3d.useterrainCheckbox for drawing a 3d terrain or not Show terrain Zobrazit terén
dialog.3d.terraingridsizeEdit box for entering the number of points to use in the terrain grid Grid size Rozlišení terénu
dialog.exportpov.baseimageLabel for image used on the base plane of the pov export Base image Obrázek jako podklad
dialog.exportpov.cannotmakebaseimageError if base image can't be saved for some reason Cannot write base image Nelze zapsat podklad
dialog.baseimage.titleTitle of popup window Map image Podklad
dialog.baseimage.useimageCheckbox for using an image or not Use image Použít obrázek
dialog.baseimage.mapsource Map source Zdroj mapy
dialog.baseimage.zoom Zoom level Zvětšení
dialog.baseimage.tilesNumber of tiles used and total (like 7 / 7) Tiles Dlaždic
dialog.baseimage.sizeWidth and height of image in pixels Image size Velikost obrázku
dialog.exportimage.noimagepossibleError if disk cache isn't being used Map images need to be cached to disk in order to use them for an export. Aby bylo možné mapu uložit jako obrázek, je třeba stáhnout a uložit dlaždice
dialog.exportimage.drawtrackCheckbox to draw the track on top of the exported map image Draw track on map Vykreslit linii stopy
dialog.exportimage.drawtrackpointsCheckbox to also draw each track point or just the lines between Draw track points Vykreslit body stopy
dialog.exportimage.textscalepercentPercentage scale factor for the font size (100 means normal font size) Text scale factor (%) Zvětšení fontu (%)
dialog.pointtype.descDescribe the meaning of these checkboxes Save the following point types: Uložit body následujících typů:
dialog.pointtype.trackSave track points Track points Body stopy
dialog.pointtype.waypointSave waypoints Waypoints Význačné body
dialog.pointtype.photoSave photo points Photo points Místa s fotografiemi
dialog.pointtype.audioSave points with audio clips attached Audio points Místa s audionahrávkami
dialog.pointtype.selectionCheckbox to just save the currently selected range Just selection Jen výběr
dialog.confirmreversetrack.titleTitle of dialog to confirm whether to really do a section reversal or not Confirm reversal Potvrďte obrácení
dialog.confirmreversetrack.textThis message just makes sure it is ok to do a reversal even though the data contains timestamps. Assuming that the timestamps are in time order, doing a reversal will put the timestamps out of sequence. This track contains timestamp information, which will be out of sequence after a reversal.\nAre you sure you want to reverse this section? Tato stopa obsahuje časové značky, jejichž pořadí se obrácením změní.\nOpravdu chcete obrátit výběr?
dialog.confirmcutandmove.title Confirm cut and move Potvrďte přesun
dialog.confirmcutandmove.textSame as above but for moving a track section This track contains timestamp information, which will be out of sequence after a move.\nAre you sure you want to move this section? Tato stopa obsahuje časové značky, jejichž pořadí se přesunem změní.\nOpravdu chcete výběr přesunout?
dialog.interpolate.parameter.textNumber of points to insert between each pair of points in the selected range Number of points to insert between each pair of points Počet bodů, které se mají vložit mezi každé dva po sobě jdoucí body
dialog.interpolate.betweenwaypointsQuestion whether to create new track points between each pair of waypoints Interpolate between waypoints? Vložit nové body stopy mezi význačnými body?
dialog.undo.title Undo action(s) Vrátit akci (akce)
dialog.undo.pretext Please select the action(s) to undo Prosím vyberte akci (akce) k vrácení
dialog.undo.none.title Cannot undo Nelze vrátit
dialog.undo.none.text No operations to undo! Nenalezeny žádné akce k vrácení
dialog.clearundo.title Clear undo list Vyprázdnit paměť undo
dialog.clearundo.text Are you sure you want to clear the undo list?\nAll undo information will be lost! Opravdu chcete vyprázdnit paměť undo?\nNebude už možné akce vracet do původního stavu!
dialog.pointedit.title Edit point Upravit bod
dialog.pointedit.introDescription at the top of the edit point dialog Select each field in turn to view and change the value Vyberte pole k zobrazení a editaci hodnoty
dialog.pointedit.table.field Field Pole
dialog.pointedit.nofieldfor label on right-hand side of point edit dialog No field selected Není vybráno žádné pole
dialog.pointedit.table.value Value Hodnota Waypoint name Název význačného bodu
dialog.pointnameedit.uppercase UPPER case VELKÁ písmena
dialog.pointnameedit.lowercase lower case malá písmena
dialog.pointnameedit.titlecasecapitalise each word of the name Title Case Počáteční Písmena Velká
dialog.truncatecoords.introDescription for truncate coordinates dialog Select the coordinate format and the number of decimal digits
dialog.truncatecoords.numdigitsHow many digits after the decimal point Number of decimal digits
dialog.truncatecoords.previewHow the results would look if truncated Preview
dialog.addtimeoffset.addMake points later Add time Přidat čas
dialog.addtimeoffset.subtractMake points earlier Subtract time Odebrat čas
dialog.addtimeoffset.weeks Weeks
dialog.addtimeoffset.days Days Dny
dialog.addtimeoffset.hours Hours Hodiny
dialog.addtimeoffset.minutes Minutes Minuty
dialog.addtimeoffset.notimestampsError message shown when no points with timestamps are selected Cannot add a time offset as this selection doesn't contain any timestamp information Nelze přidat čas, protože výběr neobsahuje žádné časové značky
dialog.findwaypoint.introIntroductory text for find waypoint dialog Enter part of the waypoint name Vložte část názvu význačného bodu
dialog.findwaypoint.searchLabel for search box Search Hledat
dialog.saveexif.titleTitle for save exif dialog Save Exif Uložit Exif
dialog.saveexif.intro Select the photos to save using the checkboxes Vyberte fotografie k uložení
dialog.saveexif.nothingtosaveMessage when nothing to do Coordinate data is unchanged, nothing to save Hodnoty souřadnic nebyly změněny, není třeba nic ukládat
dialog.saveexif.noexiftoolMessage when exiftool not found No exiftool program could be found. Continue? Nebyl nalezen program exiftool. Pokračovat?
dialog.saveexif.table.photoname Photo name Název fotografie
dialog.saveexif.table.statusColumn heading for status (see values below) Status Status
dialog.saveexif.table.saveColumn heading for save checkbox Save Uložit
dialog.saveexif.photostatus.connectedPhoto had no point, now it has Connected Připojeno
dialog.saveexif.photostatus.disconnectedPhoto did have a point, now it doesn't Disconnected Odpojeno
dialog.saveexif.photostatus.modifiedPhoto did have a point but it's been edited Modified Změněno
dialog.saveexif.overwriteCheck to overwrite jpg files Overwrite files Přepsat soubory
dialog.saveexif.forceAdd flag to ignore minor errors and force exif write Force despite minor errors Přepsat i při nepodstatných chybách
dialog.charts.xaxisPanel to choose x axis for charts X axis Osa X
dialog.charts.yaxisPanel to choose y axes for charts Y axes Osa Y
dialog.charts.outputPanel to choose where to output to Output Výstup
dialog.charts.screen Output to screen Výstup na obrazovku
dialog.charts.svg Output to SVG file Výstup do souboru SVG
dialog.charts.svgwidthwidth and height of SVG file in pixels SVG width Šířka SVG
dialog.charts.svgheight SVG height Výška SVG
dialog.charts.needaltitudeortimesWithout altitudes and without times, can't draw any charts The track must have either altitudes or time information in order to create charts Stopa musí obsahovat buď informaci o nadmořské výšce nebo o čase, aby bylo možné vytvářet grafy
dialog.charts.gnuplotnotfoundError message shown when gnuplot path changed but still not found Could not find gnuplot with the given path Nepodařilo se nalézt gnuplot na daném umístění
dialog.distances.intro Straight line distances between points Přímé vzdálenosti mezi body
dialog.distances.column.fromColumn heading for distances dialog From point Z bodu To point Do bodu
dialog.distances.currentpointTable entry for current track point Current point Aktuální bod
dialog.distances.toofewpointsMessage shown when less than two waypoints available This function needs waypoints in order to calculate the distances between them Je třeba zadat více bodů, aby bylo možné vypočíst jejich vzdálenost
dialog.fullrangedetails.introMessage at top of "full range details" dialog Here are the details for the selected range Zobrazuji detaily vybraného rozmezí
dialog.fullrangedetails.coltotalColumn heading for total values Including gaps Včetně přerušení
dialog.fullrangedetails.colsegmentsColumn heading when gaps between segments are ignored Without gaps Bez přerušení
dialog.estimatetime.detailsHeading for the details section of estimating time Details Podrobnosti
dialog.estimatetime.gentleColumn heading for low/shallow gradient Gentle Mírné
dialog.estimatetime.steepColumn heading for steep/high gradient Steep Prudké
dialog.estimatetime.climb Climb Stoupání
dialog.estimatetime.descent Descent Klesání
dialog.estimatetime.parametersHeading for parameters section Parameters Parametry
dialog.estimatetime.parameters.timeforMinutes required for travelling a specified distance Time for Čas k
dialog.estimatetime.resultsHeading for results section Results Výsledky
dialog.estimatetime.results.estimatedtimeResults of calculation in hours, mins and secs Estimated time Odhad času
dialog.estimatetime.results.actualtimeActual required time according to the timestamps Actual time Aktuální čas
dialog.estimatetime.error.nodistanceError shown if current selection only has waypoints or singletons, so moving distance is zero The time estimates need connected track points, to give a distance Aby bylo možné odhadnout čas, je třeba vybrat body jedné stopy
dialog.estimatetime.error.noaltitudesWarning shown if the current selection hasn't got any altitude information The selection doesn't include any altitude information Výběr neobsahuje údaje o nadmořské výšce
dialog.learnestimationparams.introLabel before the results of the parameter-learning These are the parameters calculated from this track Parametry vypočítané podle této stopy
dialog.learnestimationparams.averageerrorLabel for the average percentage error generated by these parameters Average error Průměrná chyba
dialog.learnestimationparams.combineLabel between the calculated results and the combined results These parameters can be combined with the current values Tyto parametry je možné zkombinovat s aktuálními hodnotami
dialog.learnestimationparams.combinedresultsHeading for combined results section Combined results Výsledné hodnoty
dialog.learnestimationparams.weight.100pccurrentSlider all the way to the left Keep current values Ponechat stávající hodnoty
dialog.learnestimationparams.weight.currentused to build the strings eg 60% current + 40% calculated current stávající
dialog.learnestimationparams.weight.calculatedused to build the strings eg 60% current + 40% calculated calculated vypočtené
dialog.learnestimationparams.weight.50pcAverage of current values and calculated ones Average of current values and calculated ones Průměr stávajících a vypočítaných hodnot
dialog.learnestimationparams.weight.100pccalculatedSlider all the way to the right Use new calculated values Použít vypočítané hodnoty
dialog.setmapbg.introLabel at top of map background dialog Select one of the map sources, or add a new one Vyberte jeden ze zdrojů map nebo přidejte nový
dialog.addmapsource.titleTitle of dialog to add a new map source Add new map source Přidat nový zdroj map
dialog.addmapsource.sourcenameLabel for source name Name of source Název zdroje
dialog.addmapsource.layer1urlLabel for text box for URL URL of first layer URL první vrstvy
dialog.addmapsource.layer2urlLabel for text box for URL Optional URL of second layer Volitelně URL druhé vrstvy
dialog.addmapsource.maxzoomLabel for dropdown to select maximum zoom level Maximum zoom level Maximální zvětšení
dialog.addmapsource.nonameName given to new map source if no name entered Unnamed Bez názvu
dialog.gpsies.column.nameColumn headings for table in gpsies dialog Track name Název stopy
dialog.gpsies.column.length Length Délka
dialog.gpsies.descriptionHeading for description box Description Popis
dialog.gpsies.nodescriptionMessage displayed when no description found No description Bez popisu
dialog.gpsies.nonefoundMessage when no tracks returned from search No tracks found Nenalezeny žádné stopy
dialog.mapillary.nonefoundMessage when no photos found by Mapillary search No photos found Nenalezeny žádné fotografie
dialog.wikipedia.column.nameColumn heading: page name in Wikipedia Article name Název článku
dialog.wikipedia.column.distanceColumn heading: distance of each point from the centre of view Distance Vzdálenost
dialog.wikipedia.nonefoundMessage when no points returned from wikipedia No wikipedia entries found Nebyly nalezeny žádné záznamy na wikipedii
dialog.osmpois.column.nameColumn heading: point name Name Název
dialog.osmpois.column.typeColumn heading: point type Type Typ
dialog.osmpois.nonefoundMessage when no points returned from OSM No points found Nenalezeny žádné body
dialog.geocaching.nonefoundMessage when no points returned from No geocaches found
dialog.correlate.notimestampsMessage when no timestamp information in points There are no timestamps in the data points, so there is nothing to correlate with the photos. U bodů nejsou časové značky, takže není s čím fotografie sladit.
dialog.correlate.nouncorrelatedphotosMessage when all photos are already correlated There are no uncorrelated photos.\nAre you sure you want to continue? Všechny fotografie jsou sladěné.\nOpravdu chcete pokračovat?
dialog.correlate.nouncorrelatedaudiosMessage when all audio clips are already correlated There are no uncorrelated audios.\nAre you sure you want to continue? Všechny audionahrávky jsou sladěné.\nOpravdu chcete pokračovat?
dialog.correlate.photoselect.introHeading above table in first correlate panel Select one of these correlated photos to use as the time offset Vyberte jednu z těchto sladěných fotografií pro určení časového posunu Photo name Název fotografie Time difference Časový rozdíl the photo time later than the point time? Photo later Vyfoceno později
dialog.correlate.options.introHeading above table in second correlate panel Select the options for automatic correlation Upravte možnosti automatického sladění
dialog.correlate.options.offsetpanelPanel title Time offset Časový posun
dialog.correlate.options.offsetHeading for time offset boxes Offset Posun
dialog.correlate.options.offset.hoursthree fields for describing text boxes of offset hours, hodin,
dialog.correlate.options.offset.minutes minutes and minut a
dialog.correlate.options.offset.seconds seconds sekund
dialog.correlate.options.photolaterradio button for direction of time difference Photo later than point Fotografie pozdější než bod
dialog.correlate.options.pointlaterphotoradio button Point later than photo Bod pozdější než fotografie
dialog.correlate.options.audiolaterradio button Audio later than point Audio pozdější než bod
dialog.correlate.options.pointlateraudioradio button Point later than audio Bod pozdější než audio
dialog.correlate.options.limitspanel Correlation limits Limity sladění
dialog.correlate.options.notimelimitradio button No time limit Bez časového limitu
dialog.correlate.options.timelimitradio button Time limit Časový limit
dialog.correlate.options.nodistancelimitradio button No distance limit Bez délkového limitu
dialog.correlate.options.distancelimitradio button Distance limit Délkový limit
dialog.correlate.options.correlateTable column heading Correlate Sladit
dialog.correlate.alloutsiderangeMessage shown when all photos are outside time range of track All the items are outside the time range of the track, so none can be correlated.\nTry changing the offset or manually correlating at least one item. Všechny položky leží mimo časové rozmezí stopy, takže nemohou být sladěny.\nPokuste se změnit časový posun nebo ručně slaďte aspoň jednu položku.
dialog.correlate.filetimesFirst half of explanation message File timestamps denote: Čas záznamu souboru znamená:
dialog.correlate.filetimes2Second half of text after the three radio buttons of audio clip audionahrávky
dialog.correlate.correltimesExplanation of three following radio buttons For correlation, use: Sladit tento okamžik nahrávky:
dialog.correlate.timestamp.beginning Beginning Začátek
dialog.correlate.timestamp.middle Middle Střed
dialog.correlate.timestamp.end End Konec
dialog.correlate.audioselect.introIntroduction text to first panel of audio correlation Select one of these correlated audios to use as the time offset Vyberte jednu z těchto sladěných nahrávek pro určení časového posunu column heading for audio clipname Audio name Název audionahrávky column heading Audio later Audio pozdější
dialog.rearrangewaypoints.descMessage for the top of the rearrange waypoints dialog Select the destination and sort order of the waypoints Zvolte cíl a pořadí řazení bodů
dialog.rearrangephotos.descMessage for the top of the rearrange photos dialog Select the destination and sort order of the photo points Vyberte umístění a uspořádání bodů fotografií
dialog.rearrange.tostart Move to start Přenést na začátek
dialog.rearrange.toend Move to end Přenést na konec
dialog.rearrange.tonearest Each to nearest track point Zarovnat body na stopu
dialog.rearrange.nosortLeave points/photos in current order Don't sort Neuspořádávat
dialog.rearrange.sortbyfilenameSort by filename of photo Sort by filename Uspořádat dle názvu souboru
dialog.rearrange.sortbynameSort by waypoint name Sort by name Uspořádat dle názvu
dialog.rearrange.sortbytime Sort by time Uspořádat dle času
dialog.compress.duplicates.titlecheckbox for turning on duplicate removal Duplicate removal Odstranění zdvojených bodů
dialog.compress.closepoints.titlecheckbox for turning on removal of points close to other ones Nearby point removal Odstranění blízkých bodů
dialog.compress.closepoints.paramdescparameter for close point removal Span factor Koeficient blízkosti
dialog.compress.wackypoints.titlecheckbox for turning on removal of "wacky" or unusual points Wacky point removal Odstranění ustřelených bodů
dialog.compress.wackypoints.paramdescparameter for wacky point removal Distance factor Koeficient vzdálnosti
dialog.compress.singletons.titlecheckbox for turning on removal of singletons Singleton removal Odstranění osamocených bodů
dialog.compress.singletons.paramdescparameter for singleton removal Distance factor Koeficient vzdálenosti
dialog.compress.douglaspeucker.title Douglas-Peucker compression Douglasova-Peuckerova komprese
dialog.compress.douglaspeucker.paramdesc Span factor Povolená odchylka
dialog.compress.summarylabellabel to say how many will be deleted Points to delete Bodů ke smazání
dialog.compress.confirmMakes a message "<number of points> have been marked" and asks whether to delete them now %d points have been marked.\nDelete these marked points now? Bylo označeno celkem %d bodů.\nStopa->Smazat označené body?
dialog.compress.confirmnone no points have been marked Nebyly vybrány žádné body.
dialog.deletemarked.nonefoundwarning message for delete marked points when no points are marked No data points could be removed Nemohou být odstraněny žádné body stopy
dialog.pastecoordinates.desc Enter or paste the coordinates here Zadejte souřadnice
dialog.pastecoordinates.coordsLabel for coordinates entry box Coordinates Souřadnice
dialog.pastecoordinates.nothingfoundError message when coordinates couldn't be parsed Please check the coordinates and try again Prosím ověřte souřadnice a zkuste znovu
dialog.pastecoordinatelist.desc Enter the coordinates for the new points with one point per line
dialog.pluscode.descExplanation Enter or paste the pluscode here
dialog.pluscode.codeLabel for code entry box Pluscode
dialog.pluscode.nothingfoundError message when code couldn't be parsed Please check the code and try again message to direct to website Please see\n\nfor more information and tips,\nincluding a PDF user guide you can buy. Více informací a tipů (bohužel nikoli v češtině) naleznete na adrese:\n Je také možné zakoupit novou uživatelskou příručku v PDF.
dialog.about.version Version Verze Build Build
dialog.about.summarytext1 GpsPrune is a program for loading, displaying and editing data from GPS receivers. GpsPrune je program k načítání, zobrazování a editaci dat z navigací GPS.
dialog.about.summarytext2 It is released under the Gnu GPL for free, open, worldwide use and enhancement.<br>Copying, redistribution and modification are permitted and encouraged<br>according to the conditions in the included <code>license.txt</code> file. Je vydán pod licencí GNU GPL, takže je celosvětově zdarma a svobodně k užívání a vylepšování.<br>Kopírování, redistribuce a úpravy jsou povoleny a podporovány<br>podle podmínek popsaných v souboru <code>licence.txt</code>.
dialog.about.summarytext3 Please see <code style="font-weight:bold"></code> for more information and tips, including<br>a PDF user guide you can buy. Více informací a tipů (bohužel nikoli v češtině) naleznete<br> na adrese: <code style="font-weight:bold"></code>. Je také možné zakoupit novou uživatelskou příručku v PDF.
dialog.about.languageslanguages available in GpsPrune Available languages Dostupné jazyky
dialog.about.translatedbyName or nickname of translator for this language English text by activityworkshop. Český překlad od prot_d.
dialog.about.systeminfoTab heading for system information System info Systémové informace
dialog.about.systeminfo.os Operating System Operační systém
dialog.about.systeminfo.javaVersion of java Java Runtime Java Runtime
dialog.about.systeminfo.java3d Java3d installed Java3d nainstalován
dialog.about.systeminfo.exiftool Exiftool installed Exiftool nainstalován
dialog.about.systeminfo.gpsbabel Gpsbabel installed Gpsbabel nainstalován
dialog.about.systeminfo.gnuplot Gnuplot installed Gnuplot nainstalován
dialog.about.yesShown when item installed Yes Ano
dialog.about.noShown when item not available No Ne
dialog.about.creditsTab heading for credits (acknowledgements) Credits Autoři a spolupracovníci
dialog.about.credits.code GpsPrune code written by Programování
dialog.about.credits.exifcode Exif code by Knihovna Exif
dialog.about.credits.icons Some icons taken from Některé ikony od
dialog.about.credits.translatorsWho did the translations Translators Překladatelé
dialog.about.credits.translations Translations helped by Překlady s pomocí
dialog.about.credits.devtools Development tools Vývojové nástroje
dialog.about.credits.othertools Other tools Další nástroje
dialog.about.credits.thanks Thanks to Děkujeme
dialog.about.readmeTab for readme file Readme Readme
dialog.checkversion.errorError message when file couldn't be found, or online connection not available The version number couldn't be checked.\nPlease check the internet connection. Číslo verze se nepodařilo zkontrolovat.\nProsím ověřte připojení k internetu.
dialog.checkversion.uptodateShown when this is already the latest version You are using the latest version of GpsPrune. Používáte poslední verzi GpsPrune.
dialog.checkversion.newversion1 A new version of GpsPrune is now available! The latest version is now version Nová verze GpsPrune je už dostupná! Poslední verze má číslo
dialog.checkversion.newversion2These two make the message to say that a new version <number> is now released . .
dialog.checkversion.releasedate1 This new version was released on Tato verze byla vydána
dialog.checkversion.releasedate2These two make the messsage that the new one was released on <date>. . .
dialog.checkversion.downloadWhere to download the newest version. To download the new version, go to Novou verzi můžete stáhnout na adrese
dialog.keys.introExplanation of key shortcuts You can use the following shortcut keys instead of using the mouse Místo myši můžete používat následující klávesové zkratky
dialog.keys.keylistHTML table showing key shortcuts <table><tr><td>Arrow keys</td><td>Pan map left right, up, down</td></tr><tr><td>Ctrl + left, right arrow</td><td>Select previous or next point</td></tr><tr><td>Ctrl + up, down arrow</td><td>Zoom in or out</td></tr><tr><td>Ctrl + PgUp, PgDown</td><td>Select previous, next segment</td></tr><tr><td>Ctrl + Home, End</td><td>Select first, last point</td></tr><tr><td>Del</td><td>Delete current point</td></tr></table> <table><tr><td>Šipky</td><td>Posunout mapu vlevo, vpravo, nahoru, dolů</td></tr><tr><td>Ctrl + šipka vlevo, vpravo</td><td>Vybrat předchozí nebo následující bod</td></tr><tr><td>Ctrl + šipka nahoru, dolů</td><td>Přiblížit, oddálit</td></tr><tr><td>Ctrl + PgUp, PgDown</td><td>Vybrat předchozí, následující část stopy</td></tr><tr><td>Ctrl + Home, End</td><td>Vybrat první, poslední bod</td></tr><tr><td>Del</td><td>Smazat aktuální bod</td></tr></table>
dialog.keys.normalmodifierModifier text for linux, windows etc Ctrl Ctrl
dialog.keys.macmodifierModifier text for mac (to replace text in keylist) Command Command
dialog.paths.prune.gnuplotpath Path to gnuplot Cesta k gnuplot
dialog.paths.prune.gpsbabelpath Path to gpsbabel Cesta k gpsbabel
dialog.paths.prune.exiftoolpath Path to exiftool Cesta k exiftool
dialog.setpaths.introIntroductory text for set program paths dialog If you need to, you can choose the paths to the external applications: Je-li to třeba, můžete nastavit cesty k externím aplikacím:
dialog.setpaths.foundColumn heading for yes/no Path found? Cesta nalezena?
dialog.addaltitude.noaltitudesWarning if altitude offset can't be added The selected range does not contain altitudes Vybrané rozmezí neobsahuje nadmořskou výšku
dialog.addaltitude.descLabel for edit box Altitude offset to add Přidat výškový posun
dialog.lookupsrtm.overwritezerosQuestion whether to lookup altitudes for zero-valued altitudes as well as missing ones Overwrite altitude values of zero? Přepsat hodnoty nadmořské výšky na nulu?
dialog.setcolours.introDescription of what to do with the set colours dialog Click on a colour patch to change the colour Kliknutím zvolte barvu
dialog.setcolours.background Background Pozadí
dialog.setcolours.borders Borders Okraje
dialog.setcolours.lines Lines Čáry
dialog.setcolours.primary Primary Primární
dialog.setcolours.secondary Secondary Sekundární
dialog.setcolours.point Points Body
dialog.setcolours.selection Selection Výběr
dialog.setcolours.text Text Text
dialog.colourchooser.titleDialog title for choosing a single colour Choose colour Zvolte barvu
dialog.colourchooser.redLabel for red value Red Červená
dialog.colourchooser.greenLabel for green value Green Zelená
dialog.colourchooser.blueLabel for blue value Blue Modrá
dialog.colourer.introHeading for the point colourer section A point colourer can give track points different colours
dialog.colourer.typeLabel before type dropdown Colourer type
dialog.colourer.type.noneLabels for different colourer types None
dialog.colourer.type.byfileDifferent colour for each file By file
dialog.colourer.type.bysegmentDifferent colour for each track segment By segment
dialog.colourer.type.byaltitudeContinuous colour according to altitude By altitude
dialog.colourer.type.byspeedContinuous colour according to speed By speed
dialog.colourer.type.byvertspeedContinuous colour according to vertical speed By vertical speed
dialog.colourer.type.bygradientContinuous colour according to gradient By gradient
dialog.colourer.type.bydateDifferent colour for each date By date
dialog.colourer.startLabel above start colour patch Start colour
dialog.colourer.endLabel above end colour patch End colour
dialog.colourer.maxcolours Maximum number of colours
dialog.setlanguage.firstintroFirst label on dialog - use &lt;p&gt; for line break You can either select one of the included languages,<p>or select a text file to use instead. Můžete buď zvolit jeden z vypsaných jazyků,<p>nebo vybrat textový soubor
dialog.setlanguage.secondintroSecond label on dialog You need to save your settings and then<p>restart GpsPrune to change the language. Aby došlo ke změně jazyka, je třeba uložit nastavení<p> a potom restartovat program GpsPrune.
dialog.setlanguage.languagelabel before language dropdown Language Jazyk
dialog.setlanguage.languagefilelabel before text box for file path Language file Jazykový soubor
dialog.setlanguage.endmessageMessage which pops up after changing language Now save your settings and restart GpsPrune\nfor the language change to take effect. Aby došlo ke změně jazyka, nyní uložte nastavení\na spusťte GpsPrune nanovo.
dialog.setlanguage.endmessagewithautosaveMessage which pops up after changing language if settings are autosaved Please restart GpsPrune for the language change to take effect. Aby byla dokončena změna jazyka, prosím restartujte program.
dialog.diskcache.saveCheckbox for enabling / disabling disk cache Save map images to disk Ukládat mapové podklady na disk
dialog.diskcache.dirLabel for directory entry Cache directory Adresář s cache
dialog.diskcache.createdirPrompt to confirm whether to create specified directory or not Create directory Vytvořit adresář
dialog.diskcache.nocreateMessage when directory not created (either user pressed cancel or create failed) Cache directory not created Adresář nebyl vytvořen
dialog.diskcache.cannotwriteSelected directory is read-only Map tiles cannot be saved in the selected directory Nedaří se uložit mapové podklady do zvoleného adresáře
dialog.diskcache.table.pathTable column heading for relative file path Path Cesta
dialog.diskcache.table.usedbyWhich backgrounds use this tileset Used by Používá
dialog.diskcache.table.zoomZoom range covered Zoom Zvětšení
dialog.diskcache.table.tilesNumber of tiles found Tiles Dlaždic
dialog.diskcache.table.megabytesNumber of megabytes used by all tiles Megabytes Megabytů
dialog.diskcache.tilesetPath to tileset Tileset Mapový podklad
dialog.diskcache.tileset.multipleshown when more than one tileset selected, instead of all the paths multiple více sad
dialog.diskcache.deleteoldradio button to delete files by age Delete old tiles Smazat staré soubory
dialog.diskcache.maximumagelabel for the maximum age of tiles before they're deleted Maximum age (days) Ponechat maximálně dní
dialog.diskcache.deleteallradio button to delete all files in the tileset Delete all tiles Smazat všechny soubory
dialog.diskcache.deletedMakes the message "Deleted &lt;number&gt; of tiles from the cache" Deleted %d files from the cache Smazáno %d souborů z cache
dialog.deletefieldvalues.introLabel at the top of the delete field values dialog Select the field to delete for the current range Vyberte pole, které se má z aktuálního rozmezí odstranit
dialog.deletefieldvalues.nofieldsMessage when there are no fields to delete There are no fields to delete for this range V tomto rozmezí nelze smazat žádné pole
dialog.displaysettings.linewidthLabel for setting line thickness in pixels Thickness of lines for the tracks (1-4) Zvolte tloušťku čáry, kterou se nakreslí stopa (1-4)
dialog.displaysettings.antialiasUse antialiasing when drawing Use antialiasing Použít antialiasing
dialog.displaysettings.allowosscalingAllow OS to scale maps (makes them bigger but less sharp) Allow OS to scale maps
dialog.displaysettings.waypointiconsLabel for selecting which waypoint icon to use Waypoint icons
dialog.displaysettings.wpicon.defaultLabel for default waypoint rendering, little square Default
dialog.displaysettings.wpicon.ringptCircular marker with a pin at the bottom Round marker
dialog.displaysettings.wpicon.plectrumEgg-shaped marker with the pointy bit at the bottom Plectrum Trsátko
dialog.displaysettings.wpicon.ringCircular ring around the point Ring Kroužek
dialog.displaysettings.wpicon.pinPush pin / thumb tack Board pin
dialog.displaysettings.size.smallThree radio buttons to select size of waypoint icons Small
dialog.displaysettings.size.medium Medium
dialog.displaysettings.size.large Large
dialog.waypointsettings.usecoloursCheckbox for whether to use coloured waypoint icons or not Colour by type
dialog.waypointsettings.saltvalueLabel describing which seed value to use (0 - 9) Colour set
dialog.waypointsettings.notypesintrackWarning shown if track doesn't contain any waypoint types The current track doesn't contain any waypoint types.
dialog.displaysettings.windowstyleWhich of the available "look-and-feel"s to use Window style (requires restart)
dialog.displaysettings.windowstyle.defaultNormal style as before Default
dialog.displaysettings.windowstyle.nimbus Nimbus
dialog.displaysettings.windowstyle.gtkMay not be available everywhere GTK
dialog.downloadosm.descDescription at top of download OSM data dialog Confirm to download the raw OSM data for the specified area: Potvrďte, že se mají k dané oblasti stáhnout data OSM:
dialog.searchwikipedianames.searchSearch box Search for: Vyhledat: the weather forecast is for Location Místo the forecast was last updated Forecast updated Poslední aktualizace of sunrise Sunrise Východ slunce of sunset Sunset Západ slunce for the temperatures (Celsius or Fahrenheit) Temperatures Stupně the current weather Current weather Aktuální počasí one forecast for each day Daily forecast Předpověď co den a forecast for each 3 hours Three-hourly forecast Předpověď co tři hodiny Current weather Teď for showing in the weather table Today Dnes Tomorrow Zítra Monday Pondělí Tuesday Úterý Wednesday Středa Thursday Čtvrtek Friday Pátek Saturday Sobota Sunday Neděle Wind should be shortened to fit in the forecast table Temp Teplota Humidity Vlhkost to This data is made available by Their website has more details. Data poskytuje služba, více informací na této adrese.
dialog.deletebydate.onlyonedateCan't delete by date if there's only one date The points were all recorded on the same date.
dialog.deletebydate.introExplanation at top of delete by date dialog For each date in the track, you can choose to delete or keep the points
dialog.deletebydate.nodateTable entry for points without a date No timestamp
dialog.deletebydate.column.keepColumn heading in table - radio button for DON'T delete Keep
dialog.deletebydate.column.deleteSame but for radio button to DELETE these points (see button.delete) Delete Smazat
dialog.setaltitudetolerance.text.metresLabel to describe input parameter to tolerance (using metres for altitudes) Limit (in metres) below which small climbs and descents will be ignored
dialog.setaltitudetolerance.text.feetLabel to describe input parameter to tolerance (using feet for altitudes) Limit (in feet) below which small climbs and descents will be ignored
dialog.settimezone.introLabel at top of timezone dialog Here you can select the timezone in which to display point timestamps
dialog.settimezone.systemRadio button to use default Use system timezone
dialog.settimezone.customRadio button to select a different timezone Use the following timezone:
dialog.settimezone.list.toomanyShown in list when too many options are found Too many to choose
dialog.settimezone.selectedzoneConfirmation which timezone was selected Selected timezone
dialog.settimezone.offsetfromutcHow many hours +/- this timezone is from UTC Offset from UTC
dialog.autoplay.durationLabel at top of autoplay dialog specifying how long to play for Duration (secs)
dialog.autoplay.usetimestampsCheckbox for whether to play using the recorded times or just scroll through points Use point timestamps
dialog.autoplay.rewindTooltip for rewind button Back to beginning
dialog.autoplay.pauseTooltip for pause button Pause
dialog.autoplay.playTooltip for play button Play
dialog.markers.halvesRadio button for creating marker waypoints at half distance etc Halfway points
dialog.markers.half.distanceName of created waypoint Half distance
dialog.markers.half.climbName of created waypoint Half climb
dialog.markers.half.descentName of created waypoint Half descent
dialog.projectpoint.descIntro to point projection dialog Enter the direction and distance to project this point
dialog.projectpoint.bearingAngle clockwise from North Bearing (degrees from N)
dialog.projectcircle.descIntro to circle projection dialog Enter the distance from this point to the surrounding circle
dialog.configuresrtm.intro1Intro to SRTM configuration dialog (line 1) Altitudes from SRTM can come either from the low-resolution data without login,
dialog.configuresrtm.intro2second line continuing the previous introduction message or by registering at NASA for high-resolution data
dialog.configuresrtm.threesecondCheckbox for 3-second data Low resolution data (three arc seconds)
dialog.configuresrtm.threesecond.descDescription of this 3-second data (no login required) Low resolution data is always enabled without registration or login
dialog.configuresrtm.onesecondCheckbox for 1-second data High resolution data (one arc second)
dialog.configuresrtm.onesecond.desc1Description of this 1-second data (login required) High resolution data requires registration and login to NASA Earthdata.
dialog.configuresrtm.onesecond.desc2second line continuing the previous description message Create an account at
dialog.configuresrtm.showregistrationwebsiteQuestion whether to launch browser to register at NASA or not Go now to NASA website for registration?
dialog.configuresrtm.useridPrompt for registered username Username registered at NASA Earthdata
dialog.configuresrtm.passwordPrompt for registered password Password registered at NASA Earthdata
dialog.configuresrtm.loginfailedError message shown when login using username / password failed Username and password were rejected by the Earthdata server

3d window

dialog.3d.titleWindow title GpsPrune Three-d view Trojrozměrné zobrazení GpsPrune
dialog.3d.altitudefactor Altitude exaggeration factor Faktor zdůraznění výšky
dialog.3d.symbolscalefactorScale factor used for spheres and cylinders (normally 1.0) Shape scale factor

Confirm messages

confirm.loadfileConfirm data loaded from file Data loaded from file Data načtena ze souboru Successfully saved Úspěšně uloženo two make the message "Successfully saved &lt;number&gt; points to file &lt;filename&gt;" points to file bodů do souboru
confirm.deletepoint.singlemessage for single point deleted data point was removed bod byl odstraněn
confirm.deletepoint.multimessage for more than one point deleted data points were removed body byly odstraněny
confirm.point.edit point edited bod změněn
confirm.mergetracksegments Track segments merged Části stopy spojeny
confirm.reverserange Range reversed Rozmezí obráceno
confirm.addtimeoffset Time offset added Časový posun změněn
confirm.addaltitudeoffset Altitude offset added Výškový posun změněn
confirm.rearrangewaypoints Waypoints rearranged Body přeuspořádány
confirm.rearrangephotos Photos rearranged Fotografie přeuspořádány
confirm.splitsegmentsThe %d is replaced by the number of splits %d segment splits were made Úspěšně rozděleno v %d bodech
confirm.sewsegmentsThe %d is replaced by the number of joins %d segment joins were made Úspěšně spojeno v %d bodech
confirm.cutandmove Selection moved Výběr přesunut
confirm.pointsaddedThe %d is replaced by the number of points added %d points added %d body přidány
confirm.convertnamestotimes Waypoint names converted Názvy bodů převedeny
confirm.saveexif.okMakes the message to confirm the number of photos saved Saved %d photo files Uloženo %d fotografií
confirm.undo.single operation undone operace vrácena
confirm.undo.multiThese two make the message "&lt;number&gt; operations undone" to confirm that they were undone successfully operations undone operací vráceno
confirm.jpegload.single photo was added fotografie přidána
confirm.jpegload.multi photos were added fotografie přidány a photo or an audio was connected media connected soubor připojen photo disconnected fotografie odpojena audio disconnected audionahrávka odpojena;filename&gt; removed removed odstraněno
confirm.correlatephotos.singleConfirm one photo correlation photo was correlated fotografie sladěna
confirm.correlatephotos.multiConfirm more than one photo correlation photos were correlated fotografie sladěny
confirm.rotatephotocurrent photo was rotated (by 90 degrees) photo rotated fotografie otočena
confirm.createpoint point created bod vytvořen
confirm.runningDisplayed when an export is currently running (and may take some time) Running ... Probíhá ...
confirm.lookupsrtmMakes the message "Found &lt;number&gt; altitude values" for SRTM lookup function Found %d altitude values Nalezeno %d výškových hodnot
confirm.downloadsrtmConfirms download of SRTM files Downloaded %d files to the cache Do cache bylo staženo %d souborů
confirm.downloadsrtm.1Confirms download of just 1 SRTM file Downloaded %d file to the cache Do cache bylo staženo %d souborů
confirm.deletefieldvalues Field values deleted Hodnoty pole smazány
confirm.audioload Audio files added Audionahrávky přidány
confirm.correlateaudios.singleConfirm one audio clip correlated audio was correlated Audionahrávka sladěna
confirm.correlateaudios.multiConfirm more than one audio clip correlated audios were correlated Audionahrávky sladěny
confirm.applytimestampsTimestamps have now been applied or overwritten Timestamps applied to selection

Tips, shown just once when appropriate

tip.title Tip Tip
tip.useamapcacheShown when many maps are shown but cache is off By setting up a disk cache (Settings -> Save maps to disk)\nyou can speed up the display and reduce network traffic. Když nastavíte odkládací prostor na disku čili cache (Nastavení -> Uložit mapy na disk),\nzrychlí se zobrazování a zmenší se množství přenášených dat.
tip.learntimeparamsShown when estimate is called but no learn has been done The results will be more accurate if you use\nTrack -> Learn time estimation parameters\non your recorded tracks. Výsledky budou přesnější, když na načtené stopy použijete funkci\nAnalýza stopy pro odhad času.
tip.downloadsrtmShown when many SRTM lookups have been made with online calls You can speed this up by setting up a disk cache\nto save the SRTM data locally. Načítání nadmořských výšek bude rychlejší,\npokud stáhnete dlaždice do cache.
tip.usesrtmfor3dShown when a 3d view is requested but track doesn't have altitudes This track doesn't have altitudes.\nYou can use the SRTM functions to get approximate\naltitudes for the 3d view. Tato stopa neobsahuje informaci o nadmořské výšce.\nPro načtení přibližných nadmořských výšek potřebných\nna trojrozměrné zobrazení můžete použít funkce SRTM.
tip.manuallycorrelateoneTip to recommend that at least one photo/audio is manually connected By manually connecting at least one item, the time offset can be calculated for you. Když ručně sladíte aspoň jednu fotografii, časový posun bude vypočítat za vás.
tip.nonstandardconfigfilenameSuggest command line parameter if config filename isn't the normal one By choosing a non-standard filename for the settings,\nyou'll need to tell GpsPrune at startup how to find it\nusing the "--configfile" parameter.


button.ok OK OK
button.back Back Zpět Next Vpřed
button.finish Finish Dokončit
button.cancel Cancel Zrušit
button.overwrite Overwrite Přepsat
button.moveupMove the selected field up one position in the list Move up Posunout nahoru
button.movedownMove the selected field down one position in the list Move down Posunout dolů
button.edit Edit Editovat
button.exit Exit Konec
button.close Close Zavřít
button.continue Continue Pokračovat
button.yes Yes Ano No Ne
button.yestoall Yes to all Ano u všeho
button.notoall No to all Ne u všeho
button.alwaysYes, and don't ask me again Always Vždy Select Vybrat
button.selectall Select all Vybrat vše
button.selectnone Select none Zrušit výběr
button.preview Preview Náhled
button.load Load Načíst
button.guessfieldsGuess which fields go where Guess fields Odhadnout pole
button.showwebpageLaunch a browser to show the given web page Show webpage Zobrazit stránku
button.checkCheck the values in the dialog Check Zkontrolovat
button.resettodefaults Reset to defaults Resetovat
button.browseOpen a file selection dialog to choose a file Browse... Procházet...
button.addnewAdd a new item, for example a new map source Add new Přidat nové
button.deleteDelete currently selected item Delete Smazat
button.manageOpen dialog for managing the item, eg map cache Manage Upravit
button.combineUsed to combine the calculated parameters Combine Zkombinovat
button.keepselectedFor delete by date Keep selected
button.deleteselectedFor delete by date Delete selected
button.applyAfter estimating duration, apply the results Apply

File types

filetype.txtText files TXT files soubory TXT
filetype.jpeg JPG files soubory JPG
filetype.kmlkmzKML and KMZ KML, KMZ files soubory KML, KMZ
filetype.kml KML files soubory KML
filetype.kmz KMZ files soubory KMZ
filetype.gpx GPX files soubory GPX
filetype.pov POV files soubory POV
filetype.svg SVG files soubory SVG
filetype.png PNG files soubory PNG MP3, OGG, WAV files soubory MP3, OGG, WAV

Display components

display.nodata No data loaded Žádná data
display.noaltitudesAltitude chart can't be shown Track data does not include altitudes Stopa neobsahuje informace o výšce
display.notimestampsSpeed chart can't be shown Track data does not include timestamps Stopa neobsahuje časové značky
display.novaluesChart for another field can't be shown Track data does not include values for this field Stopa neobsahuje hodnoty tohoto pole
details.trackdetails Track details Detaily stopy
details.notrack No track loaded Žádná stopa
details.track.points Points Body
details.track.file File Soubor
details.track.numfilesNumber of files loaded Number of files Počet souborů
details.pointdetails Point details Detaily bodu
details.index.selected Index Bod č.
details.index.ofThese two make the message "Index 32 of 425" if there are 425 points and number 32 is selected of z
details.nopointselection No point selected Bod nevybrán
details.photofile Photo file Soubor s foto
details.norangeselection No range selected Rozmezí nevybráno
details.rangedetails Range details Detaily rozmezí
details.range.selected Selected Vybrány body
details.range.toThese two make the message "Selected 128 to 181" if the current range goes from point number 128 to number 181 to
details.altitude.toMakes the message "139m to 1128m" if that is the altitude range of the selection to
details.range.climbThe total amount of upwards climb during the selection Climb Nastoupáno
details.range.descentThe total amount of downwards descent during the selection Descent Naklesáno
details.coordformat Coordinate format Formát souřadnic
details.distanceunits Distance units Jednotky délky
display.range.time.secs s s
display.range.time.mins m m
display.range.time.hours h h
display.range.time.days d d
details.range.avespeed Ave speed Prům. rychlost
details.range.maxspeed Maximum speed Max. rychlost
details.range.numsegments Number of segments Počet segmentů
details.range.paceTime for 1 km or 1 mile Pace Tempo
details.range.gradientTotal altitude difference as percentage of total distance Gradient Spád
details.lists.waypointsHeadings above list boxes Waypoints Význačné body Photos Fotografie Audio Audionahrávky
details.photodetails Photo details Detaily fotografie
details.nophoto No photo selected Fotografie nevybrána when thumbnail loading Loading Načítám in which photo was taken (degrees) Bearing Azimut the photo / audio associated with a point Connected Připojeno filename or URL of photo/audio Full path Úplná cesta
details.audiodetails Audio details Detaily audionahrávky
details.noaudio No audio clip selected Audionahrávka nevybrána Audio file Zvukový soubor in the progress bar when an audio clip is currently playing playing... přehráván...
map.overzoomMessage shown when zoom is too high for maps No maps available at this zoom level Při tomto přiblížení mapa není k dispozici

Field names

fieldname.latitude Latitude Zem. šířka
fieldname.longitude Longitude Zem. délka
fieldname.coordinatesBoth latitude and longitude together Coordinates
fieldname.altitude Altitude Nadm. výška
fieldname.timestampTimestamp of single point Time Čas
fieldname.timeTime as an axis variable Time Čas
fieldname.dateJust the date, without time of day Date
fieldname.waypointname Name Název
fieldname.waypointtype Type Typ
fieldname.newsegment Segment Segment
fieldname.custom Custom Vlastní
fieldname.prefix Field Pole
fieldname.distance Distance Vzdálenost
fieldname.duration Duration Celkový čas
fieldname.speed Speed Rychlost
fieldname.verticalspeed Vertical speed Vertik. rychlost
fieldname.description Description Popis
fieldname.commentcmt field from gpx Comment
fieldname.mediafilenamePhoto filename or Audio filename Filename

Measurement units

units.originaluse the original format Original Původní
units.defaultuse the default format Default Implicitní
units.metres Metres Metry
units.metres.short m m
units.feet Feet Stopy
units.feet.short ft stop
units.kilometres Kilometres Kilometry
units.kilometres.short km km
units.kilometresperhour km per hour km za hodinu
units.kilometresperhour.short km/h km/h
units.miles Miles Míle
units.miles.short mi mil
units.milesperhour miles per hour mil za hodinu
units.milesperhour.short mph mph
units.nauticalmiles Nautical miles Námořní míle
units.nauticalmiles.short N.m. N.m.
units.nauticalmilesperhour.shortknots kts uzly
units.metrespersecfor vertical speed metres per second metrů za sekundu
units.metrespersec.shortfor vertical speed m/s m/s
units.feetpersecfor vertical speed feet per second stop za sekundu
units.feetpersec.shortfor vertical speed ft/s stop/s
units.hours hours hodin
units.minutes minutes minut
units.seconds seconds sekund
units.degminsec Deg-min-sec Deg-min-sec
units.degmin Deg-min Deg-min
units.deg Degrees Stupně
units.iso8601long timestamp format ISO 8601 ISO 8601
units.degreescelsiusfor temperatures in Celsius Celsius Celsia
units.degreescelsius.short °C °C
units.degreesfahrenheitfor temperatures in Fahrenheit Fahrenheit Fahrenheita
units.degreesfahrenheit.short °F °F

How to combine conditions, such as filters

logic.andboth must be true and a
logic.oreither can be true or nebo

External urls

url.googlemapshostname for google maps
wikipedia.langlanguage code for wikipedia en cs
openweathermap.langlanguage code for en en
webservice.peakfinder Open Otevřít
webservice.geohack Open Geohack page Otevřít Geohack

Cardinals for 3d plots

cardinal.n N N
cardinal.s S S
cardinal.e E E
cardinal.w W W

Undo operations

undo.loadload data load data načíst data
undo.loadphotos load photos načíst fotografie
undo.loadaudios load audio clips načíst audionahrávky
undo.editpoint edit point upravit bod
undo.deletepoint delete point smazat bod
undo.removephoto remove photo odebrat fotografii
undo.removeaudio remove audio clip odebrat audionahrávku
undo.deleterange delete range smazat rozmezí
undo.croptrack crop track oříznout stopu
undo.deletemarked delete points zkomprimovat stopu
undo.insert insert points vložit body
undo.reverse reverse range obrátit rozmezí
undo.mergetracksegments merge track segments sloučit části stopy
undo.splitsegments split track segments rozdělit stopu na části
undo.sewsegments sew track segments spojit části stopy
undo.addtimeoffset add time offset přidat časový posun
undo.addaltitudeoffset add altitude offset přidat výškový posun
undo.rearrangewaypoints rearrange waypoints přeuspořádat body
undo.cutandmove move section přesunout výběr
undo.connect connect připojit
undo.disconnect disconnect odpojit
undo.correlatephotos correlate photos sladit fotografie
undo.rearrangephotos rearrange photos uspořádat fotografie
undo.rotatephoto rotate photo otočit fotografii
undo.createpoint create point vytvořit bod
undo.convertnamestotimes convert names to times převést názvy na časy
undo.lookupsrtm lookup altitudes from SRTM načíst nadm. výšky ze SRTM
undo.deletefieldvalues delete field values smazat hodnoty polí
undo.correlateaudios correlate audios sladit audionahrávky
undo.applytimestamps apply timestamps

Error messages

IdDescriptionEnglishCzech Error saving data Chyba při ukládání No data to save Není co uložit Failed to save the data to file Chyba při ukládání dat do souboru
error.saveexif.filenotfound Failed to find photo file Soubor s fotografií nenalezen
error.saveexif.cannotoverwrite1 Photo file Soubor
error.saveexif.cannotoverwrite2These two together make the message when a photo is read-only but overwrite has been selected is read-only and can't be overwritten. Write to copy? je jen ke čtení a nelze ho přepsat. Uložit do kopie?
error.saveexif.failedMakes the message when (number) of images failed to be saved Failed to save %d of the images Nepodařilo se uložit %d fotografií
error.saveexif.forcedMakes the warning when (number) of images were forced %d of the images required forcing Při ukládání %d fotografií došlo k nepodstatné chybě
error.load.dialogtitle Error loading data Chyba při načítání
error.load.noreadError message for when the file can't be read at all Cannot read file Nelze načíst soubor
error.load.nopointsError message shown when no points found No coordinate information found in the file V souboru nenalezeny žádné informace o souřadnicích
error.load.unknownxmlXML file isn't kml or gpx Unrecognised xml format: Neznámý formát XML:
error.load.noxmlinzipZip file or Kmz file opened but no xml file found inside No xml file found inside zip file Uvnitř archivu zip nenalezen soubor XML
error.load.othererror Error reading file: Chyba při čtení souboru:
error.load.nopointsintextPasted text not valid No coordinate information found
error.jpegload.dialogtitle Error loading photos Chyba při načítání fotografií
error.jpegload.nofilesfoundNo files found No files found Nenalezeny žádné soubory
error.jpegload.nojpegsfoundNo jpeg files found No jpeg files found Nenalezeny žádné soubory jpeg
error.jpegload.nogpsfoundNo jpeg files with gps data in exif No GPS information found Nenalezena informace GPS
error.audioload.nofilesfound No audio clips found Nebyly nalezeny žádné zvukové soubory.
error.gpsload.unknownSomething went wrong with gps load but no error message given Unknown error Neznámá chyba
error.undofailed.title Undo failed Selhalo undo
error.undofailed.text Failed to undo operation Nepodařilo se vrátit operaci
error.function.noop.title Function had no effect Operace nic neprovedla
error.rearrange.noopUpdate: Now just POINTS, not waypoints Rearranging points had no effect Přeuspořádání nic neprovedlo
error.function.notavailable.title Function not available Funkce není dostupná
error.function.nojava3d This function requires the Java3d library. Tato funkce vyžaduje knihovnu Java3d.
error.3dError with 3d display An error occurred with the 3d display Při trojrozměrném zobrazení došlo k chybě
error.readme.notfound Readme file not found Nenalezen soubor readme
error.osmimage.dialogtitle Error loading map images Chyba při načítání mapových podkladů
error.osmimage.failedProbably there is no network connection Failed to load map images. Please check internet connection. Selhalo načtení mapových podkladů. Prosím zkontrolujte připojení k internetu.
error.language.wrongfileProbably just chose the wrong file The selected file doesn't appear to be a language file for GpsPrune Vybraný soubor nevypadá jako jazykový soubor pro GpsPrune
error.convertnamestotimes.nonamesEither no waypoint names were found, or they couldn't be converted No names could be converted into times Názvy nemohou být převedeny na časové značky
error.lookupsrtm.nonefoundEither no tiles found for this area, or data contains voids No altitude values available for these points Pro tyto body není k dispozici informace o nadmořské výšce
error.lookupsrtm.nonerequiredNo points found without altitudes, so nothing to lookup All points already have altitudes, so there's nothing to lookup U všech bodů už je informaci o výšce, takže není co dohledávat
error.srtm.authenticationfailedUsername or password was rejected by the NASA SRTM server Authentication failed, please check the password in the SRTM settings
error.showphoto.failedPopup launched but photo can't be loaded (maybe moved?) Failed to load photo Nepodařilo se načíst fotografii
error.playaudiofailedJava couldn't play it and the Desktop call failed too Failed to play audio clip Nepodařilo se přehrát zvukový soubor.
error.cache.notthereThe 'manage' button was clicked but the directory is no longer there The tile cache directory was not found Nepodařilo se nalézt adresář s cache map.
error.cache.emptyThe tile cache directory is there but there are no subdirectories in it The tile cache directory is empty Adresář s cache map je prázdný.
error.cache.cannotdeleteEither we haven't got permission to delete or none are too old No tiles could be deleted Nelze smazat soubory map.
error.learnestimationparams.failedError when learning the estimation parameters failed - the track is too short or doesn't have enough data Cannot learn the parameters from this track.\nTry loading more tracks. Na základě této stopy nelze vypočítat parametr.\nZkuste jiné stopy.
error.tracksplit.nosplitThe split function couldn't find any places to split the track The track could not be split Stopu není možné rozdělit
error.sewsegments.nothingdoneSew segment operation couldn't do anything (also show number of segments) No segments could be sewn together.\nThere are now %d segments in the track. Nelze spojit části stopy dohromady.\nStopa se skládá z %d částí.

Last updated 2022-08-26.